Is there anyone перевод на португальский
1,733 параллельный перевод
Is there anyone I should call, let'em know you're okay?
Queres que ligue a alguém para avisar que estás bem?
Is there anyone else there I can talk to?
Há mais alguém aí com quem eu possa falar?
is there anyone among us who can play?
- Há aqui alguém que saiba jogar à bola?
Is there anyone out there?
Há alguém aí fora?
Is there anyone out there?
Está alguém aí?
Is there anyone in this house?
Existe outra maneira de entrar nesta mansão? Não.
Is there anyone in particular I should ask for?
Há alguém em particular que eu deva chamar?
"'Is there anyone who disputes my right?
" Alguém contesta o meu direito?
Is there anyone here who would dispute my right?
Há aqui alguém que conteste o meu direito?
Is there anyone here for you?
Está cá alguém consigo?
God, is there someone, is there anyone in this town we can trust?
Há alguém em que confies?
Is there anyone who can aggregate the way we can?
Alguém pode adicionar ao produto como nós?
Is there anyone among you who are against My rule is?
Há alguém entre vocês que se oponha ao meu reinado?
Is there anyone else who'd like to speak at this time?
Se mais alguém quiser falar...
Is there anyone in th -?
Está aí alguém?
Is there anyone... anywhere, who's shown an interest in his work?
Há alguém... algures, que tenha demonstrado interesse no seu trabalho?
is there anyone there?
Está aí alguém?
Is there anyone who can look after the boy?
Alguém pode cuidar do rapaz?
Is there anyone else wondering where all the people are?
Mais alguem se está a perguntar onde estão as pessoas?
Is there anyone out there brave enough, dare enough, to take my Cindi on?
Está aí alguém com coragem e ousadia suficientes para lutarem com a minha Cindi?
Is there anyone we should contact?
Há alguém que devamos avisar?
Is there anyone else here?
- Está aqui mais alguém?
Before I pronounce these two man and wife, is there anyone here in this building who believes they offer a better genetic match-up to either party?
Antes de pronunciar estes dois como marido e mulher, existe alguém neste edifício que pense poder oferecer um melhor par genético a qualquer um dois?
And I am going to be there every step of the way, cheering you on, telling anyone who'll listen that the Bree Van De Kamp is my friend.
E eu vou acompanhar-te a cada passo do caminho, para te animar e dizer a quem queira ouvir que sou amiga da Bree Van De Kamp.
Hello? Is anyone there?
Olá, está aí alguem?
There is no way bro my dad is collecting all the inventions he won't let anyone use them either.
É impossivel. O meu pai apropria-se de todas as minhas invenções... - Ninguém pode utilizá-las.
Is anyone out there?
Está alguém aí?
There is a legend that says that bad fortune will come to anyone who slays one.
Há uma lenda que diz que quem matar um, atrairá o infortúnio.
Is anyone up there?
Alguém está lá em cima? Sim!
There... anyone up In this house is someone
Está alguém lá em cima!
I say, is anyone there?
Repito, está aqui alguém?
Is there someone, anyone hear me?
Alguém me ouve?
Please, is there anyone?
Por favor, está alguém aí?
- Is anyone still in there?
- Ainda há gente lá dentro?
Is anyone there?
- Está aí alguém?
Is anyone there?
Está alguém aí?
I think there is never anyone lost. I'm crazy.
Acho que estamos perdidos perdi a cabeça
If anyone is there at all- - we need help.
Se estiver aí alguém nós precisamos de ajuda. Está a acontecer algo.
Is anyone alive out there?
Está aí alguém vivo?
There's no scientific data that proves that anyone is... there's no gay gene.
Não há provas científicas de que exista um gene homossexual.
Is anyone out there?
Está alguém à escuta?
If there is anyone here who thinks we're gonna fail, they better leave now, or it'll infect everyone else.
Se há aqui alguém que pensa que vamos falhar, é melhor sair agora, senão vai infectar toda a gente.
Please, is there a bathroom? ! Anyone?
Têm uma casa-de-banho aqui, alguém?
- Is anyone in there?
Há aí alguém?
Is anyone there?
Esta alguem ai?
Is anyone there?
Esta ai alguem?
Hello, is anyone there?
Olá, está alguem ai?
Anyone who stays at Tom Zarek until there is some new elections.
Alguém para tomar o lugar do Tom Zarek como Presidente temporário, até que haja novas eleições.
Is anyone there?
Está aqui alguém?
I can let anyone else, and there is nobody here.
Não posso deixar ninguém entrar aqui, e estou sozinha de momento...
Is anyone in there?
Estava lá alguém?
is there anyone else 28
is there anyone there 20
is there anyone here 16
is there anybody there 26
is there a problem 1009
is there anything i can do 222
is there anything i can do for you 78
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there someone else 57
is there anyone there 20
is there anyone here 16
is there anybody there 26
is there a problem 1009
is there anything i can do 222
is there anything i can do for you 78
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there someone else 57
is there anything you need 35
is there something wrong 213
is there any 28
is there anything else i can do 21
is there anything wrong 31
is there something wrong with me 23
is there anything i can get you 21
is there any news 33
is there anything 56
is there anything else you need 29
is there something wrong 213
is there any 28
is there anything else i can do 21
is there anything wrong 31
is there something wrong with me 23
is there anything i can get you 21
is there any news 33
is there anything 56
is there anything else you need 29