Isadora перевод на португальский
29 параллельный перевод
She even found a lovely bride for poor cousin Isadore
Ela até encontrou um noivo lindo para a pobre prima Isadora
My Life by Isadora Duncan.
"A minha vida", da Isadora Duncan.
And there were Walter Lippmann, and Lincoln Steffens and Isadora Duncan and Edna St. Vincent Millay.
E estavam Walter Lippmann, Lincoln Steffens, Isadora Duncan... e Edna St Vincent Millay.
Siva, trees, mushrooms and Isadora Duncan.
Shiva, árvores, cogumelos e Isadora Duncan.
So'e's told me to schlep round the streets for a couple of hours, and I said I'd come and say'ello to Isadora Duncan. Keep you company.
Logo, ele disse-me para dar um giro pela rua durante umas horas, e eu disse que viria e diria olá à Isadora Duncan.
Her name is Isadora Klein.
Obrigado. - Chama-se lsadora Klein.
Notre bonne Isadora, s'il vous plait?
Nossa boa Isadora, se não te importas?
Isadora.
Oh! Isadora.
Oh, and a pleasure to meet you, Andie, but this is Isadora.
Oh, é um prazer conhecê-la, Andie, mas esta é a Isadora.
84 carats, named for Isadora Duncan.
84 pedras, nomeado para Isadora Duncan.
Miss Anderson will be wearing Isadora for the evening.
A Miss Anderson vai utilizar a Isadora durante a noite.
Wasn't she wearing the Isadora diamond?
Ela não tinha o diamante lsadora?
Isadora?
Isadora?
Oh, you're disgusting!
Isadora, que nojo.
Isadora Duncan danced naked in front of prime ministers and kings.
A Isodora Duncan dançou nua à frente de Primeiros Ministros e Reis.
The next Isadora.
A próxima Isadora.
There's only one Isadora.
Só há uma Isadora.
Welcome to Isadora.
Bem-vindo a Isadora.
Isadora Duncan has a school on Rue Danton.
Isadora Duncan tem uma escola na rue Danton.
I swear to God, my Aunt Isadora, who is in a nursing home and blind, called me with the news before it was on our air.
Eu juro por Deus, a minha tia Isadora, que está num lar de idosos e cega, ligou-me a dar-me as notícias antes de nós irmos para o ar.
If Mac allowed us to use Aunt Isadora as a source...
Se a Mac nos autoriza-se a usar a tia Isadora como fonte...
We've been at this a while, and not one Jack the Ripper comment or Isadora Duncan comparison...
Estamos assim há um tempo sem nada sobre o Jack, o Estripador ou comparações com a Isadora Duncan...
And as to Isadora Duncan, she was strangled by her scarf, which got tangled in the rear axle of a car.
E sobre a Isadora Duncan, ela foi estrangulada pela sua echarpe, que se enroscou no eixo traseiro do carro.
I've never seen someone so happy in my whole life than when Ro-Ro would listen to Achy Breaky Heart, but one of the nuns, Sister Isadora, she was assigned to this patient, this guy who ate everything, literally everything.
Nunca vi ninguém tão feliz como a Ro-ro a ouvir essa canção. Mas uma das freiras, a Irmã Isadora, ficou com um utente que comia tudo, literalmente.
He, um, had a disorder where he'd put everything in his mouth, so you had to watch him at all times, even when he went into the bathroom, and so Isadora went into the bathroom once,
Tinha um transtorno em que punha tudo na boca e tinha de ser vigiado até na casa de banho.
and he sat on the toilet, and he, um, he's taking a poop.
Uma vez, a Isadora foi à casa de banho e ele estava na sanita a fazer cocó.
Duncan, Quigley, Isadora?
Duncan, Quigley, Isadora?
Oh, man!
- A Isadora não conseguiu fazer nada.
Isadora couldn't do anything.
Ela...