Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / Israël

Israël перевод на португальский

2,354 параллельный перевод
Kohl allegedly had evidence of some of the more infamous, albeit secret, operations of the KGB, the U.S. And Israel, including assassinations.
Kohl supostamente tinha prova das mais infames, embora secretas, operações da KGB, Estados Unidos e Israel, incluindo assassinatos.
- Soft on Israel.
- Contra Israel. - Meu Deus.
Find out how much he loves gays and Israel.
Descubra o quanto ele ama gays e Israel.
I think it's about sovereignty. If, uh, we had as many suicide bombers as Israel, we would've closed our borders years ago.
Se tivéssemos tantos homens-bomba como Israel, teríamos que fechar as fronteiras há anos.
Exactly. Yet you have all these entertainers boycotting Israel.
Exato, e ainda tem os artistas boicotando Israel.
I met a very nice Jewish woman at the market, and she'd just come back from Israel, and she loved it.
Conheci uma judia simpática no mercado, e tinha acabado de voltar de Israel, e tinha amado.
The important thing is that Peter has supported Israel for a very long time.
O importante é que Peter apoiou Israel por muito tempo. E os gays.
Israel's unprovoked attack on the flotillas supplying aid to Gaza.
O ataque sem motivo de Israel contra as flotilhas - que supriam ajuda à Gaza. - Não foi sem motivo.
It wasn't unprovoked. Are you talking about Israel's justified sea-blockade against Hamas?
Fala de Israel justificar o bloqueio marítimo ao Hamas?
We need you in Israel immediately.
Precisamos de vocês em Israel imediatamente.
I basically have to renounce all my ties to Israel.
Basicamente, tenho que renunciar a todos os meus laços com Israel.
I've got a catalog from a friend in Israel.
Tenho o catálogo de um amigo de Israel.
Vice-President of the Zionist Federation, Sieff has publicly sided with the Israeli cause.
Vice-presidente da Federação Sionista, o Sr. Sieff assumiu publicamente posição a favor de Israel.
"The Back Doors of Israel"?
"As portas traseiras de Israel"?
You know, Tony, baseball is actually very popular in Israel. Shh.
Sabes Tony, na verdade, o basebol é bastante popular em Israel.
Deeter's line of work made him an enemy to Israel.
O ramo de trabalho do Deeter fez dele inimigo de Israel.
When Israel spends money on its military, it's usually to protect itself.
Quando Israel gasta dinheiro com o exército, normalmente, é para se proteger a si mesmo.
Liat is one of the most common names in Israel.
Liat é um dos nomes mais comuns em Israel.
Got to get back to Israel.
Preciso de voltar para Israel.
Well, he said that, in Israel, they call backgammon "Shesh Besh".
Bem, ele disse que, em Israel, eles chamam ao gamão "Shesh Besh".
In Israel, I travel with a team of armed guards behind four-inch bulletproof glass, separating me from the world like a sweatbox, even in autumn.
Em Israel, viajo com uma equipa de guardas armados atrás de um vidro à prova de balas de 10 cm, separando-me do mundo como uma sauna, mesmo no Outono.
Because there is never any violence in Israel.
Porque nunca há violência em Israel.
Oh, so, he's walking all the way home to Israel?
Ah, então, ele vai fazer todo o caminho a pé até Israel?
More likely, the Israeli Embassy.
Mais provavelmente, para a Embaixada de Israel.
The beaches in Israel are much better.
As praias em Israel são muito melhores.
Everything's better in Israel.
Tudo é melhor em Israel.
When I started this off, there was no mention of going to places like Israel.
Quando eu comecei, não havia nenhuma menção de ir a sítios como Israel.
Israel's bad news.
Israel é problemático.
I mean, maybe it's not that bad, but all I know is, whenever you hear about Israel, it's problems.
Quer dizer, talvez não seja tão mau, mas o que eu sei é, que sempre que se ouve algo sobre Israel, são problemas.
The world's largest marrow has been grown in Israel. "
"A maior medula do Mundo foi produzida em Israel".
"Where are you?" "I'm in Israel."
"Onde estás?" "Estou em Israel."
" In Israel?
" Em Israel?
But I didn't know I was coming to Israel.
Mas eu não sabia que vinha para Israel.
"Karl Pilkington, Manchester, is stuck in a hut somewhere in Israel."
"Karl Pilkington, de Manchester, está preso numa cabana, algures em Israel."
I'm in Israel.
Estou em Israel.
Israel.
Israel.
And then you turn around and say, "oh, you might need that, with being in Israel."
E depois viras costas e dizes, "Oh, até podes precisar disso, estando em Israel."
Well, I don't want to be in Israel, then.
Bem, eu não quero estar em Israel então.
Why do people do this in Israel? "
"Porque é que as pessoas fazem isto em Israel?"
There's like an Israeli couple making out in the back.
Tem um casal de Israel se pegando lá atrás.
So no more games and no street names, Israel Beltran.
Então, sem brincadeiras e sem apelidos de rua, Israel Beltran.
On the outskirts of
Nos arredores de Tell es-Safi, Israel,
Tell Es-Safi, Israel, scientists discovered a moat that may have once protected the Philistine fortress.
Os cientistas descobriram um monte que poderia ter protegido o forte filisteu.
Henrique Cymerman in Israel.
Henrique Cymerman, em Israel.
Narrator : Mount sodom, Israel.
Monte Sodoma, Israel.
Mountain straddles the borders of Lebanon, Syria and Israel.
Montanha atravessa as fronteiras da Síria, Líbano e Israel.
For about five years, people were flying arms into Iran, and most of them came from Israel.
Durante cerca de cinco anos, as pessoas estavam voando de armas para o irá £, ea maioria deles veio de Israel.
The Israeli liaison man there, this man : Michael Harari, until recently a close aide to Panama's strong man,
o homem de ligação de israel não havia este homem : michael harari, até recentemente uma ajuda de perto de homem forte do panamá,
In my previous film, Fabled Enemies, I expose in great detail, the Saudi Arabian, Pakistani, and Israeli connections, in conjunction with this international intelligence operation.
No meu filme anterior, Fabled Inimigos, exponho em grande detalhe, da arábia saudita, paquistão, israel e conexões, em conjunto com esta operação de inteligência internacional.
Assistant manager's at Beth Israel.
Gerente na Beth Israel.
please, pray with me father and the love our God with all your heart and with all your mind and with all your soal
Por favor, reze comigo, Padre... - Shema Israel Adonai Elohim... - E amarás a Deus nosso Senhor... com todo o teu coração, com toda a tua mente e com toda a tua alma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]