Jebediah перевод на португальский
84 параллельный перевод
Jebediah Nightlinger.
Jebediah Nightlinger.
Which room is father Jedediah mayii in?
- Em que quarto está o padre Jebediah Mayii?
That one looks just like the statue of our town founder, Jebediah Springfield.
Aquela parece a estátua do fundador da cidade, Jebediah Springfield.
Jebediah once killed a bear with his bare hands.
Jebediah uma vez matou um urso só com as mãos.
- We forgot how much you love Jebediah Springfield.
Esquecemo-nos o quanto adoras o Jebediah Springfield.
The statue of Jebediah Springfield, our illustrious town founder, was brutally decapitated last night... in an act of senseless vandalism.
A estátua de Jebediah Springfield, o nosso ilustre fundador da cidade, foi brutalmente decapitada na última noite... num acto de vandalismo sem sentido.
We've all got to be brave, just like Jebediah...
Todos temos que ser corajosos como o Jebediah... quando ele matou aquele urso.
It's the head of Jebediah Springfield.
É a cabeça do Jebediah Springfield.
If you know who cut off Jebediah's head- -
Se vocês sabem quem cortou a cabeça do Jebediah...
Jebediah Obediah Zachariahjedediah Springfield... came West in 1838.
Jebediah Obediah Zachariahjedediah Springfield... veio do oeste em 1838.
- In a tradition that dates back to... founding father Jebediah Springfield, every May 1 0, local residents gather... to drive snakes into the center of town and whack them to snake heaven.
- mas segundo a tradisao isso foi... fundado depois do pai de Jebediah Springfield, todos os dias 10 de maio, mais o residentes... atraiam cobras para o meio da aldeia e "wack" ( madavam-nas ) para o paraiso das cobras.
This is Jebediah Springfield at the Battle of Ticonderoga.
- este é Jebediah Springfield na batalha de Ticonderoga.
It all began when Jebediah Springfield first came to these lands with his partner, Shelbyville Manhattan.
Tudo começou quando Jebediah Springfield veio para estas terras...
" Ezekiel Begat Jedidiah.
Ezequiel teve Jebediah.
Jedidiah Begat Ephraim.
Jebediah teve Efraim.
To celebrate our bicentennial, all 20 of you... will write an essay aboutJebediah Springfield... and the best 18 will be put on file in the school library... available to anyone who requests them.
Para celebrar o bicentenário, vocês os 20 farão uma composição, sobre Jebediah Springfield. E as 18 melhores serão expostas na biblioteca da escola, disponíveis para quem as requisitar.
I didn't mean to startle you, but I do love to talkJebediah... even when I'm drinking my chicory.
Não queria assustar-te, mas adoro falar do Jebediah, enquanto bebo a minha chicória.
I'm here to research a report on Jebediah.
Vim investigar para um relatório sobre o Jebediah.
You know, some historians consider Jebediah Springfield a minor patriot... but I think you'll find he's easily the equal... of William Dawes or even Samuel Otis.
Alguns historiadores consideram-no um patriota sem importância, mas creio que perceberás que ele está ao nível de William Dawes, ou mesmo de Samuel Otis.
objects owned and used byJebediah.
Objectos possuídos e usados por Jebediah.
"The Secret Confessions ofJebediah Springfield"?
"Confissões Secretas de Jebediah Springfield"?
Secondly, I have not always been known as Jebediah Springfield.
Em segundo lugar, nem sempre me chamei Jebediah Springfield.
Oh, it's just the excitement of studying Jebediah.
É da emoção de estar a estudar sobre o Jebediah.
Whoo-hoo. What would you say if I told you thatJebediah Springfield... wasn't as great as he's cracked up to be?
Que dirias se te contasse que o Jebediah Springfield, não foi tão heróico como se diz?
Look. Jebediah was really a vicious pirate named Hans Sprungfeld.
Olha, o Jebediah era na verdade um pirata chamado Hans Sprungfeld.
The next time Hans Sprungfeld was seen... he had changed his name toJebediah Springfield.
Quando Hans Sprungfeld voltou a ser visto, tinha mudado o nome para Jebediah Springfield.
Because everyone knows Jebediah Springfield was a true American hero. End of story.
Porque todos sabem que o Jebediah Springfield era um herói, ponto final.
And, Lisa, for your - essay... " Jebediah Springfield :
E, Lisa, pela composição, " Jebediah Springfield :
"The Secret Confessions ofJebediah Springfield." Oh.
"Confissões Secretas de Jebediah Springfield..."
But it explains why there's no record ofJebediah before 1795.
Mas explica não haver registo do Jebediah anteriores a 1795.
My daughter has something to tell you aboutJebediah Springfield.
A minha filha quer dizer uma coisa sobre Jebediah Springfield.
Jebediah Springfield was nothing more... than an evil bloodthirsty pirate who hated this town.
Jebediah Springfield não passava de um pirata sanguinário, que detestava esta cidade.
Jebediah was no criminal.
O Jebediah não era criminoso. A razão por que dizem que tinha uma língua de prata, era por ser tão bom orador. Exacto.
IfJebediah's who I say he is, then it should still be in his grave.
Se o Jebediah é quem eu digo, ainda deve estar no túmulo.
If you really love Jebediah Springfield... you'll haul his bones out of the ground to prove my daughter wrong.
Se gostam mesmo do Jebediah Springfield, vão exumar o cadáver para provar que a minha filha está errada.
Now, Lisa, when you see there's no silver tongue in there... will you stop trying to ruin Jebediah's reputation?
Lisa, quando vires que não há ali qualquer língua de prata, vais parar de tentar destruir a reputação do Jebediah? - Sim.
Jebediah Springfield has been replaced with a skeleton!
Jebediah Springfield foi trocado por um esqueleto.
No. That's the skeleton ofJebediah.
Não, esse é o esqueleto do Jebediah.
Here goes. Forgive us, Jebediah.
Perdoa-nos, Jebediah.
You did some good work exposing Jebediah, Lisa.
Fizeste um bom trabalho a denunciar o Jebediah, Lisa. Não pares agora.
I was right aboutJebediah, and now I can prove it.
Tinha razão quanto ao Jebediah, e agora posso provar. Por favor.
Not that claptrap again. Haven't you hurtJebediah enough with your childish tales... of pirate ships and fisticuffs and a silver tongue that can't be found?
Não feriste que chegasse o Jebediah com lérias sobre barcos de piratas, e rixas e uma língua de prata que ninguém encontrou?
- You did. Until I realized thatJebediah's confession was saying more than he meant it to.
Até perceber que a confissão do Jebediah, revelava mais do que ele queria.
She's discovered something very important... aboutJebediah Springfield that you need to hear.
Ela descobriu algo muito importante sobre Jebediah Springfield, que precisam ouvir.
Think ofJebediah, and the words will come.
Pensa no Jebediah e as palavras surgirão.
I did a lot of research on Jebediah Springfield, and -
Fiz uma pesquisa exaustiva sobre Jebediah Springfield e...
Jebediah Springfield was -
Jebediah Springfield foi...
Jebediah was... great.
Jebediah foi, magnífico.
Jebediah would be proud of you.
Jebediah teria ficado orgulhoso.
- What would Jebediah Springfield say?
- Que diria Jebediah Springfield?
That's Jebediah's secret confession.
- Essa é a confissão do Jebediah.