Jew перевод на португальский
2,514 параллельный перевод
- He is a Jew?
- Ele é judeu?
A Jew can't drink, a Jew can't fight.
Um judeu não sabe beber, nem lutar.
They say they won't shit in the same hole as a Jew.
Disseram que não cagam no mesmo buraco que um judeu.
He is a Jew.
Ele é judeu.
I apologise, Comrade Jew.
Peço desculpa, camarada judeu.
Typical bloody Jew.
Judeu típico.
Just get you enough green to cover yourself and then you ain't no Jew-boy no more.
Bastava cobrires-te de muitas notas verdes para deixares de ser um rapaz judeu.
I'm american. I'm a jew. Her family's still living in the middle ages.
- Sou americano, sou judeu, a família dela ainda vive na idade média, imagine só.
Turned out he was also a Jew, so we shot him.
Foi-se a ver, também era judeu por isso, matámo-lo.
I'm sorry I used the word "Jew" yesterday.
Desculpe ter usado a palavra "judeu" ontem.
If you're wondering about the Feldstein, I married a Jew.
Se está com dúvidas acerca do Feldstein, casei-me com um judeu.
'Cause I'm married to a Jew, I got nothing to lose.
Porque estou casada com um judeu, não tenho nada a perder.
His work is prohibited he was a Jew.
Mas ele é censurado, era judeu.
You're a Jew.
Howard, és judeu.
Forgot you were a Jew.
Esqueci-me que eras judeu.
- She's an elderly Lithuanian jew, with short grey hair.
- Anciã judia lituana, com cabelo cinza.
So you are down here collecting all the Jew books?
Vieste à procura de livros não devolvidos?
Come on, who ever heard of a Puerto Rican Jew?
Qual é, quem já ouviu falar de um Porto Riquenho Judeu?
He was a fucking Hungarian Jew, man.
Ele era um judeu húngaro, meu.
It's a moose, on a Jew.
- É um alce. Num judeu.
The point is to be a good Jew.
Seu trono perdurará por épocas ". Minha própria tradução.
God is destroying all the people Jew because you're disappointed in me
Levaram-nos para cativeiro de novo para a Babilónia.
I did remove the ring fingers and give it to them. See any reason why God would be a good Jew desecrate the grave your own mother in order to punish a poor Jewish
"se violarem os Meus estatutos e não observarem os Meus mandamentos, castigarei suas ofensas com o bastão, a sua culpa com o chicote."
When caught you at your university in Paris, where you looked as not Jewish, spoke as a Jew, thought as a Jew, and you put here with us, that part played reason in this?
Quando te tiraram da universidade em Paris, onde não te vias como judeu, falavas como um judeu, pensavas como um judeu, e te puseram aqui connosco, que parte desempenhava a razão nisto?
You ever heard of a Hasidic Jew into hard rock?
Já viste uma hassídica a gostar de "hard rock"?
Hey. Stop that Jew.
Detenham essa judia.
Hey, I could use some Jew eye surgery.
Até podia usar um pouco de oftalmologia judia.
So of course I had to give them my identity card which had "Jew" stamped on it.
Evidentemente, foi necessário dar-lhes. O meu Cartão de Identidade tinha um carimbo dizendo "Judeu".
" that a person of any confession is considered a Jew...
" considerar Judeus aqueles que pertencendo ou não a qualquer confissão...
So of course I had to give them... my identity card which had "Jew" stamped on it.
Evidentemente, foi necessário dar-lhes. O meu Cartão de Identidade tinha um carimbo dizendo "Judeu".
I was born a Jew.
Nasci Judia.
She wasn't a practising Jew.
Ele está... Ela não era uma Judia praticante.
Although you're a Catholic, your mother was still born a Jew.
O facto de você ser católico, não altera nada o facto da sua mãe ter ter nascido Judia.
nor Negro, nor Jew, nor Communist.
nem negro, judeu ou comunista.
He is neither Protestant, nor Catholic, nor Negro, nor Jew, nor Communist.
Não é nem protestante, nem católico, nem negro, judeu ou comunista.
There's a Mexican, a Jew, and a colored guy go into a bar.
Um mexicano, um judeu e um homem de cor vão a um bar.
What are you, half Jew or something?
És meio judeu ou quê?
Jew boy - there!
Judeu - ali!
Need a big Jew brain to figure out these Bluebird losses.
É preciso um génio judeu para calcular as perdas da Bluebird.
Not this big Jew brain, baby.
Mas não é este génio judeu.
That's right, you got a little Jew in you, don't you?
É isso mesmo, tens um pequeno judeu em ti, não tens?
- that's some real Arab-Jew shit.
- É tipo a merda entre Árabes e Judeus.
He wants to make God a Jew.
- Ele quer transformar Deus em judeu.
Jew hater.
- Anti-semita.
Because a Jew has arrived and he doesn't like Germans.
Porque chegou um judeu e não gosta de alemães.
- Okay. And don't Jew me on this, Gold.
E não me ofendas, Gold.
You throw a lot of Jew guilt for a Chinaman.
Tu atiras muitas culpas judias para um chinoca.
Mind your own business, you filthy Jew.
- Mete-te na tua vida, judia estúpida.
A good Jew. The point is to keep the faith. Why?
Então o caso perante nós é que ele não cumpriu a sua parte.
Your mother was a good Jew?
Todo o homem tinha a sua oração assegurada.
What'd you do, Jew some poor blind guy out of his money?
Porquê?