Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ J ] / Jin

Jin перевод на португальский

1,534 параллельный перевод
Tell Jin to take Charlie and go back to Claire.
Diz ao Jin que leve o Charlie até à Claire.
- Jin!
- Jin.
- Jin, you're here.
- Jin, estás aqui.
Jin.
Jin.
Jin's been catching a lot of'em.
O Jin tem apanhado muitos.
Jin!
Jin!
Yo, jin!
Ei, Jin!
Oy, Jin!
Oi, Jin!
We know where he attacked Jin and Charlie.
Nós sabemos onde ele atacou o Jin e a Charlie.
- Jin!
- Jin!
C'mon, help us out, Chewie.
Ajuda-nos, Jin!
The quiet Korean guy's Jin.
O tipo coreano calado é o Jin.
Jin plays dead. You call for help.
O Jin faz-se de morto, tu pedes ajuda.
Jin, have you seen Sun?
Jin, tu sabes da Sun?
Where are the rest of the Gan Jin?
Onde estão o resto dos Gan Jin?
It was our tribe's ancient redemption ritual... but as he approached the gate, Jin Wei was attacked by one of the Zhang!
Era o ritual de salvação da nossa tribo. Mas quando se aproximava da entrada, o Jin Wei foi atacado por um dos Zhang!
A vermin, named Wei Jin, who looked at the orb with envy.
Um verme chamado Wei Jin que queria o globo.
That coward, Wei Jin, knocked Jin Wei to the ground and stole our sacred orb.
O cobarde Wei Jin derrubou o Jin Wei e roubou o nosso globo sagrado.
The Gan Jin think so badly of us they probably assumed we brought food in... and decided to bring food in themselves.
Os Gan Jin pensam tão mal de nós que pensaram que íamos trazer comida e decidiram trazer também comida.
Our conflict with the Gan Jin goes back over a hundred years...
O nosso conflito com os Gan Jin já dura há cem anos.
Our forefather, Wei Jin, was leaving the western gate of our village... when he saw a figure in the distance.
O nosso antepassado, Wei Jin, ía a sair da Entrada do Oeste da nossa aldeia quando viu alguém ao longe.
It was a man of the Gan Jin tribe, Jin Wei, collapsed on the ground.
Era um homem da tribo Gan Jin, Jin Wei, que estava caído no chão.
Noble Wei Jin stopped to help him.
O nobre Wei Jin parou para o ajudar.
Jin Wei was transporting a sacred orb... a very powerful relic used in his tribe's redemption ritual.
O Jin Wei estava a transportar um globo sagrado, uma relíquia muito poderosa usada no ritual de libertação da tribo dele.
Wei Jin tried to tend to the man's wounds... but Jin Wei insisted the orb was more important... and asked him to take it back to his tribe.
O Wei Jin tentou tratar das feridas do homem, mas o Jin Wei insistiu que o globo era mais importante e pediu para que ele o levasse de volta para a tribo.
Kind Wei Jin promised to send help for the man as soon as he could... but as Wei Jin crossed the border to return the orb into Gan Jin territory... he was arrested!
O gentil Wei Jin prometeu mandar ajuda para o homem assim que pudesse, mas quando o Wei Jin passou a fronteira para devolver o globo ao território dos Gan Jin, foi preso!
They ambushed Jin We and stole the sacred orb.
Eles emboscaram o Jin Wey e roubaram o globo sagrado.
We Jin didn't steal the orb... he was returning it to their village gate and was wrongfully punished by the Gan Jin.
O Wey Jin não roubou o globo sagrado, estava a devolve-lo ao seu lugar, no portão da aldeia, e foi punido injustamente pelos Gan Jin.
I forgot that to the Gan Jin... unclipped fingernails is a crime punishable by twenty years in jail!
Esqueci-me que para os Gan Jin, unhas não cortadas é um crime punido com vinte anos na cadeia.
I never thought a Gan Jin could get his hands dirty like that.
Nunca pensei que um Gan Jin sujasse as mão daquela maneira,
You thieves stole our sacred orb from Jin Wei!
Vocês, ladrões, roubaram o globo sagrado do Jin Wey!
You tyrants unjustly imprisoned We Jin for twenty long years!
Vocês, tiranos, prenderam injustamente Wey Jin durante vinte longos anos!
Wei Jin?
Wei Jin?
First of all, Jin Wei and Wei Jin weren't enemies, they were brothers... twins in fact and they were eight and most importantly... they were just playing a game!
Primeiro de tudo, Jin Wey e Wey Jin não eram inimigos, eram irmãos. Gémeos, na realidade. E tinham oito anos.
Jin Wei had the ball and was running toward the goal when he fell and fumbled it.
O Jin Wey tinha a bola e estava a correr em direcção à baliza quando caiu e falhou.
Win Jei didn't steal the ball... he picked it up and started running it back toward the other goal.
O Wey Jin não roubou a bola. Pegou nela e começou a correr em direcção à baliza.
Wei Jin was kind of a slob and Jin Wei was a little stuffy, that much is true... but they respected each others differences enough to share the same playing field.
Isso é verdade. Mas respeitavam as suas diferenças o suficiente para partilhar o mesmo campo de jogo.
That's some luck you knew Jin Wei and Wei Jin.
Foi uma sorte conheceres o Jin Wey e o Wey Jin.
Tianjin, Huo's home, 30 years ago.
30 anos antes, Tian Jin, residência dos Huo.
Soon, everyone in Tianjin will respect the Huo name.
Brevemente, toda a gente em Tian Jin respeitará o nosso nome.
Huo Yuanjia's Death Waiver I'll be the Champion of Tianjin.
Huo Yuanjia é vida a morte. Eu Vou ser o campeão em Tian Jin..
Huo Yuanjia, when will you be the champion of Tianjin?
Huo Yuanjia, Quando vai ser o número um em Tian Jin?
It's that important to you?
Ser o melhor em Tian Jin é realmente assim tão importante?
Huo Yuanjia, when will you be champion of Tianjin?
Huo Yuanjia, Quando é que vai ser o número um em Tian Jin?
Yuanjia, you've won 38 fights in a row and defeated every fighter in Tianjin.
Yuanjia, Yuan jia, ganhaste 38 torneios consecutivos em Tian Jin. Não tens mais oponentes.
I have to fight in order to be the true champion of Tianjin.
Para ser o número um indiscutível em Tian Jin, tenho que continuar a combater.
What about elsewhere?
E fora de Tian Jin?
The patriarch of our tribe...
O patriarca da nossa tribo, Jin Wei, era um guerreiro Earthbender que tinha um dever importante.
Jin Wei, was an earthbender warrior who was assigned an important duty... transporting our sacred orb from the Great Eastern Gate to the Great Western Gate.
Tinha de transportar o nosso globo sagrado da Grande Entrada do Este à Grande Entrada do Oeste.
Jin Wei?
Jin Wei?
Don't get me wrong...
O Wey Jin era um pouco desleixado, e o Jin Wey era pomposo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]