Join us перевод на португальский
4,850 параллельный перевод
Are you sure you don't want to join us for brunch?
De certeza de que não queres tomar um brunch connosco?
Well, I hope you will join us for Samhain tomorrow night.
Espero que se junte a nós para o Samhain amanhã à noite.
Though I must not press you to join us, should you not desire it.
Embora não deva pressioná-la a juntar-se a nós se não o desejar.
Hello, miss thing, nice of you to join us.
Olá, menina, simpático da tua parte juntares-te a nós.
Come join us.
Junta-te a nós.
Come join us.
Anda connosco.
Why don't you, uh... invite your friends to join us?
Porque não convidas as tuas amigas?
You want to join us?
Quer juntar-se a nós?
You're more than welcome to join us.
Podem juntar-se a nós.
Good of you to join us.
- Que bom teres aparecido.
Have the committee chairman join us as well.
Peça ao presidente do comité para se juntar a nós.
Kind of you to join us.
Que bondade sua em juntar-se a nós.
Tell Gabe Widener I'd like him to join us here.
Diga ao Gabe Widener que gostava que ele se juntasse a nós.
Would you like to join us?
Gostavas de te juntar a nós?
Sweetheart, why don't you um, guys go in there and get a drink... and uh, grab the, the, uh cheese thing. I'm Alice. I'm so happy you could join us.
Sou a Alice, estou feliz por teres vindo.
- I'm so happy you could join us, I really am.
- Estou contente por teres vindo.
Please join us.
Junta-te a nós.
Join us now!
Una-se a nós!
Do you want to join us?
Queres-te juntar a nós?
Will you join us in a drink?
Bebes connosco?
Please join us... in the glorious future ahead.
Por favor, juntem-se a nós no glorioso futuro que teremos.
Would you like to join us?
Gostavas de jantar comnosco?
For King Horik and Jarl Borg have agreed to join us.
Torstein, estás na frente da fogueira. Como sempre.
Sit. Join us.
- De Upsalla.
King Horik and Jarl Borg shall join us.
O Rei Horik e o Lorde Borg, irão juntar-se a nós.
- We could go ask her to join us.
- Posso pedir-lhe que se junte a nós. Tem cuidado.
You want to join us?
Queres fazer-nos companhia?
Cole, Callie, you're welcome to join us downstairs for refreshments.
podem descer para comerem alguma coisa.
I hope you come down and join us.
Espero que desças e venhas ter connosco.
We're so very pleased that you've decided to join us, Dr Masters.
Estamos muito contentes por ter decidido juntar-se a nós, Dr. Masters.
Well, we would be very happy to have you join us if you are interested, as a subject.
Teríamos todo o gosto que aderisse, caso tenha interesse em participar.
- Would you join us?
- Quer ir connosco?
Why don't you join us.
Porque não se juntam a nós?
Hey! Glad you could join us.
Ei, estou feliz que se tenham juntado a nós.
You know, you should join us for yoga sometime.
Devias fazer yoga um dia.
- Join us for a drink, pal.
Venha beber connosco.
Join us.
Junte-se à nós.
Delgado, come join us. Sit, sit.
Sente-se.
You should join us next...
Tens de te juntar a nós para a próxima...
You must come join us at our party here tonight.
Têm de vir cá, hoje à noite, à nossa festa.
Join us for a specialty cocktail on our specialty evening.
Junta-te a nós num cocktail especial numa noite especial.
Call Uncle Mitchell and grandpa and see if they can join us.
Liga ao tio Mitchell e ao avô para saber se também podem ir lá.
Mr. Archer, please join us.
Sim, Sr. Archer.
So now will you join us, brother?
Vais juntar-te agora a nós... irmão?
Stay and fight, in which case maybe we win if we can get enough workers to join us.
Ficar e lutar, e nesse caso talvez ganhemos se conseguirmos que trabalhadores suficientes se juntem a nós.
What to join us for shots?
Queres te juntar a nós para uns shots?
So anybody who needs a safe place to ride out this blackout, you're more than welcome to come join us at Firehouse 51.
Então, quem precisar de um lugar seguro para fugir do apagão, será mais do que bem-vindo a juntar-se ao Batalhão 51.
Will you join us?
Vai juntar-se a nós?
Come and join us if you are here to play.
Junte-se a nós se estiver aqui para jogar.
Mr. Oh, come join us.
Senhor Ó. Junte-se a nós.
She's not ready to join in a treaty with you which may pit us against New Delphi.
Ela ainda não está preparada para negociar contigo isso pode opor-nos à Nova Delphi.
useful 59
ushna 19
use it 260
use your brain 33
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
ushna 19
use it 260
use your brain 33
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
us too 58
use it wisely 19
use the force 25
use your power 21
use your hands 17
use your legs 22
use them 48
use that 67
use these 22
used to be 136
use it wisely 19
use the force 25
use your power 21
use your hands 17
use your legs 22
use them 48
use that 67
use these 22
used to be 136