Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ K ] / Kawasaki

Kawasaki перевод на португальский

61 параллельный перевод
The gang Kawasaki has arrived.
Chegou o Gang Kawasaki.
A nice prize for the four brave men,... that dare to challenge the brothers Kawasaki.
Um belo prémio espera os quatro homens corajosos,... que se dignem desafiar os irmãos Kawasaki.
BMW, Kawasaki, Peugeot.
BMW, Kawasaki, Peugeot.
Yokohama, Kawasaki and Yokosuka were also bombed.
Yokohama, Kawasaki e Yokosuka também foram atacadas.
This is Toyota Kawasaki here at the Mexican-United States border, where a huge task force of narcotic custom agents is preparing a surprise welcome for a vehicle which they say is constructed entirely of high-grade marijuana.
Daqui Toyota Kawasaki. Estou aqui na fronteira México-Estados Unidos, onde está em curso uma grande operação dos Narcóticos, para apanhar de surpresa... um veículo que dizem ser construído inteiramente de marijuana de alto nível.
Yeah, with discotheques and with a Macy's branch store and two or three guys rolling by on their Kawasakis, eh?
Claro! Com uma discoteca, grandes lojas e dois ou três gajos a exibirem-se na sua Kawasaki, não?
I was always crazy about watches. ( mumbling ) Kawasaki.
Sim, e o Ministro da Guerra também, o Coronel Kawasakio.
Suzuki, Kawasaki.
Suzuki, Kawasaki.
With the completion of the huge dike connecting Kawasaki to Kisarazu... the number of Labors in use has dropped steadily.
Com o acabamento do enorme dique ligando Kawasaki a Kisarazu... o número de Labors em uso caiu regularmente.
He had just bought himself a kawasaki 750.
E tinha acabado de comprar uma Kawasaki 750.
Only Stallone was happy with his kawasaki 750.
Só o Stallone é que se sentia feliz, com a sua Kawasaki 750.
My BLT drive on my computer just went AWOL, and I have this big project due tomorrow for Mr Kawasaki. If I screw up, he'll make me commit hari-kari.
O meu "Drive B.L.T." do computador deu o berro e tenho um grande projecto para mostrar amanhã ao Sr. Kawasaki, e se não o apresentar, ele pede-me para cometer harakiri.
- Unless he's diagnosed with Kawasaki's.
- A menos que tenha Kawasaki.
Kawasaki's...
Kawasaki...
Kawasaki's is a cluster of unremarkable symptoms that can lead to coronary aneurysm.
Kawasaki é um conjunto de sintomas silenciosos que pode levar a um aneurisma coronário.
Then he was a live-in part-timer at a junkyard in Kawasaki.
Depois trabalhou em part-time numa sucata em Kawasaki.
Earlier reports of him near Kawasaki Station were inaccurate.
Relatos sobre ele estar na Estação Kawasaki revelaram-se falsos.
I am called Kawasaki, delighted to meet you!
o meu nome é Kawasaki, é um prazer conhecê-lo!
Mr. Kawasaki?
M. Kawasaki?
She thought you are Kawasaky
Ela pensou que eras Sophie Kawasaki.
Kanagawa Prefecture, Kawasaki City, Nakahara Ku...
Prefeitura de Kanagawa, cidade de Kawasaki, Nakahara Ku...
Are troponins useful in ruling out coronary aneurysms in Kawasaki's?
Troponinas são úteis para excluir aneurismas coronários em doentes com Kawasaki?
It's Kawasaki Syndrome and it's a very real issue.
É Síndroma Kawasaki e é uma questão muito real.
So this guy comes up on his Kawasaki.
Aparece um tipo numa Kawasaki.
Or Kawasaki's disease.
Ou doença de Kawasaki.
Can't be Kawasaki's.
Não pode ser Kawasaki.
Who may or may not have had Kawasaki's.
Que pode ou não ter Kawasaki.
Can anyone think of a reason why Kawasaki's can't affect the elderly?
Alguém porque é que a doença de Kawasaki não afecta os mais idosos?
You can't use another patient's labs to diagnose Kawasaki's disease.
Não podes usar análises de outros pacientes para diagnosticar a doença de Kawasaki.
We'll look for Kawasaki where he lives.
Vamos procurar a Kawasaki onde vive.
That's not Kawasaki's.
Não é Kawasaki.
Kawasaki Shiroharu Morimoto Yoshihisa Sakaki Shunto
Kawasaki Shiroharu Morimoto Yoshihisa Sakaki Shunto
Kawasaki's would explain the kidney failure.
Pode ser doença de Kawasaki.
Kawasaki's disease, lymphoma, and sarcoidosis are all treatable.
Doença de Kawasaki, linfoma e sarcoidose são tratáveis.
It's not Kawasaki's either.
Não é doença de Kawasaki.
Lupus and Kawasaki's are the most common in a six-year-old.
Lúpus e doença de Kawasaki são as mais comuns em crianças de 6 anos.
Yeah, tough to find a six-year-old who doesn't have Lupus or Kawasaki's...
É difícil encontrar uma criança de 6 anos que não tenha uma delas.
- It's Kawasaki syndrome.
- É síndrome de Kawasaki.
My client's prepared to surrender any interest he has in the ring in exchange for two Kawasaki Jet Skis.
O meu cliente está disposto a abdicar de todos os direitos sobre o anel em troca de dois jet skis Kawasaki.
One Kawasaki Jet Ski. Done and done.
Um jet ski Kawasaki e fica o assunto arrumado.
Black Kawasaki 750, just like the shooter had.
Kawasaki 750 preta, como a do atirador.
Checking registrations on silver Kawasakis.
A verificar registos da Kawasaki prata.
It's Kawasaki's disease.
É a doença de Kawasaki.
- You read that? - I went to the convention. - Yeah, uh, Robert Kiyosaki.
É fantástico, até fui à convenção para conhecer o Robert Kawasaki.
What about Kawasaki?
E Kawasaki?
It can't be Kawasaki.
Não pode ser Kawasaki.
I read this one article about something called Kawasaki disease.
Li um artigo sobre Síndrome de Kawasaki.
Casey, if we're right, this could be Kawasaki disease.
Casey, se estivermos certos, isto pode ser a Doença de Kawasaki.
Parker has Kawasaki disease.
O Parker tem Doença de Kawasaki.
After I'm done doing that, I'm going to give you the Kawasaki.
Depois disso, faço-te a Kawasaki.
But we'll run you over... Both : Like a Kawasaki.
Deixa-me ver o bebé, deixa-me ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]