Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ K ] / Kenney

Kenney перевод на португальский

44 параллельный перевод
Jimmy Scal, Artie Valentropo, Fritzie Webber and Phil Kenney.
Jimmy Scal, Artie Valentropo, Fritzie Webber e Phil Kenney.
I'm Michael Kenney.
Sou Michael Kenney.
I hope you have an open mind, Mr. Kenney.
Espero que tenha uma mente bem aberta, Sr. Kenney.
Mr. Chaneé. This is Michael Kenney.
Este é Michael Kenney.
Please, excuse my discourtesy, Herr Kenney, but... my hands are a source of constant pain...
Por favor, perdoe a indelicadeza, Sr. Kenney, mas as minhas mãos são sempre fontes de dor.
As I recall, Admiral Kenney, Navy Surgeon General specifically told us not to discuss the case.
Se bem me lembro, o Almirante Kenney, o Cirurgião-Geral, ordenou especificamente que não comentássemos nada.
Spokesman Tom Kenney :
Porta voz Tom Kenney falando para Don Rather
- Dean Kenney, how are you?
- Reitora Kenney.
And this is George Kenny, from Kaufmann Press.
E este é George Kenney da Kauffman Press.
Walter Kenney.
Walter Kenney.
Walter Kenney may be the world's oldest asshole, but that doesn't make him a killer.
Walter Kenney pode ser o idiota mais velho do mundo, mas isso não faz dele um assassino.
Only one mention of Walter Kenney in the criminal database, and he's identified as a victim.
Só há uma referência a Walter Kenney na base de dados criminais e ele é a vítima do caso.
Walter Kenney's mother, charged with felony child abuse against her son.
A mãe de Walter Kenney foi acusada de maltratar o filho dela.
Kenney's mother was taken into custody for repeatedly hitting her son in the face in public.
A mãe do Kenney foi detida por bater na cara do filho, repetidamente, em público.
So Walter Kenney has mother issues.
Então, o Walter Kenney tem problemas com a mãe.
Kenney's apartment will make the perfect kill room.
O apartamento do Kenney será perfeito para o matar.
Tonight, Walter Kenney will have his final tee-off.
Esta noite, o Walter Kenney chegará ao seu final.
Kenney's a monster, but at least he's considerate.
O Kenney é um monstro, mas, pelo menos, é atencioso.
Walter Kenney's son will never know his father was a monster.
O filho de Walter Kenney nunca irá saber que o pai dele era um monstro.
Walter Kenney wanted to pass on the ugliness that his life had become.
Walter Kenney queria deixar para trás o horror em que a vida dele se tinha tornado.
Linda kenney baden.
Linda Kenney Baden.
I'm linda kenney baden.
Linda Kenney Baden.
In attendance, retired federal officer michael brown with ms. linda kenney baden.
Presentes, o agente federal reformado Michael Brown e Miss Linda Kenney Baden.
All right, listen, um... Agent Kenney here is gonna take the rest of your statement, okay?
Está bem, olha... o agente Kenney vai recolher o resto do teu depoimento.
Agent Laura Kenney.
Agente Laura Kenney.
Nope, Laura Kenney is not the name of an FBI agent
Laura Kenney não é o nome de uma agente do FBI.
Please tell him the Kenney Vacuum Sweeping System has been installed as per his instructions.
Por favor, diga-lhe que o sistema de aspiração Kenney foi instalado, segundo as instruções dele.
The way Mrs. Kenney treats that dog is just awful.
A maneira como a Sra. Kenney trata o cão é horrível.
Mrs. Kenney.
Sra. Kenney.
Good evening, Mrs. Kenney.
Boa noite, Sra. Kenney.
Mrs. Kenney, perhaps you and I were not meant to be neighbors.
Sra. Kenney, talvez você e eu não possamos ser vizinhas.
How dare you? Mrs. Kenney, you are not long for a nursemaid, perhaps even a home for the elderly and infirmed.
Sra. Kenney, não pode ser empregada, talvez nem mesmo numa casa para idosos e enfermos.
Don't let that dog out of the house, no matter what Mrs. Kenney does.
Não deixes a cadela sair de casa, não importa o que a Sra. Kenney faça.
Mrs. Kenney's dog?
A cadela da Sra. Kenney?
Mrs. Kenney can gut and roast the damn thing.
A Sra. Kenney pode estripar e assar a maldita.
Sir, if you'd like to assure Mrs. Kenney of our intentions, I'll find the dog and bring it to you as soon as I do.
Senhor, se quiser dizer à Sra. Kenney o que faremos, vou procurar a cadela e trago-a assim que a encontrar.
It is Mrs. Kenney's property.
Ela é propriedade da Sra. Kenney.
Hello, Mrs. Kenney.
Kenney. Espero que esteja bem.
Your neighbor, Mrs. Irene Kenney.
- A sua vizinha, Irene Kenney?
Michael Kennedy's allegiance is to Douglas.
A lealdade do Michael Kenney é como Douglas.
- Uh, Dean Kenney,
Reitora Kenney.
That leaves...
Outro numa cadeira de rodas, resta apenas Walter Kenney.
Laura Kenney.
- Laura Kenney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]