Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ K ] / Kip

Kip перевод на португальский

543 параллельный перевод
Kip, first mate of the Jolly Roger.
Era o Kip. O imediato do Jolly Roger.
Have you been messing with me in my kip?
Estiveram a brincar comigo e com a minha pedra? Hein?
- Kip, milk and biscuits,
Leite e biscoitos...
Next the Kip Larkin Show on 93 / KHJ "Boss Radio".
Já a seguir, o "Kip Larkin Show", na rádio 93 / KHJ.
Here he comes! Let's take a trip along the Strip with Kip.
Vamos dar uma volta pelo Strip com o Kip.
He's Kip the Hip Larkin.
Ele é o Kip "Fixe" Larkin.
We got a disc jockey to introduce you. Kip Larkin.
O Kip Larkin, o disc jockey, vai apresentá-lo.
"The winner spinning the sounds. Kip the Hip Larkin."
"o grande feiticeiro da música, o Kip Larkin."
We've got to kip somewhere.
Temos que ficar em algum lado.
Dan, show him where he can kip.
Dan, mostra-lhe onde ele pode ficar.
There's Kip Pullman.
É Kip Pullman.
Hey, Kip, buddy.
Kip, amigo.
Go down to the sheriff's office and find Kip McKinney.
Vai até ao gabinete do xerife e procura o Kip McKinney.
You want to go for a little roll in the kip?
Você quer ir um pouco chegue o kip?
Are you sure you don't want to go for a little roll in the kip?
São você certo você não quer ir para um pouco chegue o kip?
DILLON : You know, I kind of like the sound of that place that Kip got :
Não soa tão agradável assim como o outro lugar.
So I asked my friend Kip Thorne of the California Institute of Technology.
Assim perguntei a um amigo, Kip Thorne do Instituto Tecnológico de Califórnia.
Kip thought about it for a while and then answered with about 50 lines of equations which showed that a really advanced civilization might establish and hold open wormholes which we might think of as tubes through the fourth dimension which connect the Earth with another place without having to traverse the intervening distance.
Kip pensou sobre isso durante uns momentos e respondeu com cerca de 50 linhas de equações, que mostravam que uma civilização realmente avançada, poderia estabelecer e manter abertos túneis, nos quais podemos pensar como tubos através da quarta dimensão, e que ligariam a Terra com outro lugar no universo, sem ter de atravessar a distância intermediária.
Kip Thorne and his colleagues later proved, or so it seemed that time travel of this sort was possible.
Kip Thorne e os seus colegas mais tarde demonstraram, e assim parecia, que a viagem no tempo desta maneira era possível.
I'll get Kip out for you?
Quer que a ajude a encilhar o cavalo?
I'll give you 400 kips.
Dou-te 400 kip.
800 kips!
800 kip!
WELL, WE'LL JUST HAVE TO KIP DOWN HERE UNTIL SOMEONE FINDS US.
Vamos ter que nos esconder aqui até que nos encontrem.
Kip?
Kip?
Where did you kip down last night?
Onde ficaste a noite passada?
Well, perhaps I was jumpin'to conclusions, but I got the impression I could kip down on the sofa or somethin
Bom, se calhar foi precipitação minha, mas fiquei com a ideia que podia dormir no sofá
The rest of you, get some kip.
O resto de vocês, arranjem ligaduras.
Watch the tuck, handstand, half turn giant into a straddle, back into another handstand nice kip, reverse hecht.
Olha como se dobra, se aguenta nas mãos, meia-volta, abertura gigantesca de pernas, volta a apoiar-se nas mãos bela extensão de pernas...
You had him in the kip, didn't you?
Tinha-lo guardado, não tinhas?
'Yom Kip Pur.'
"Yom Kip Pur".
I need some kip.
Preciso duma cama.
The baritone was this guy named Kip Diskin, big fat guy.
O barítono era um tipo chamado Kip Diskin. Um tipo gordo.
- Yes, it's just that, with my last roommate...
Sim, é só isso, com o meu último colega Kip...
Was Kip a better roommate than me?
O Kip era melhor colega que eu?
Kip would've liked the birds.
O Kip teria gostado da dos pássaros.
Me old man's tryina get some kip in there!
- O meu velho quer dormir.
Kip.
Kip...
Kip!
Kip!
Kip, come and dance with us.
Kip, vem dançar connosco.
Kip, it's me.
Kip, sou eu.
Kryten, man, I'm trying to get some kip!
Kryten, estou a ver se durmo um bocado, meu!
Kip Killagin, covert insurgent.
Kip Killagin, resistente secreto.
Yeah, you're not Kip.
Sim, não és o Kip.
Do you even know who Kip is?
Sabes, ao menos, quem é o Kip?
Who's Kip?
Quem é o Kip?
Kip didn't even have to be Kip.
Kip não precisas de ser Kip.
- Kip, what have you been up to...
O que tem feito, hein?
- Oh, I know all about Kip.
Oh, eu sei tudo sobre o Kip.
Kip's another one.
O Kip é outro.
Kip, why won't you talk to me?
Por que não queres falar comigo?
I'm Kip.
Sou o Kip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]