Krusty the clown перевод на португальский
100 параллельный перевод
My kid's hero, Cruddy, Crummy- - Krusty the Clown!
O herói do meu filho, Cruddy, Crummy... o Palhaço Krusty!
Krusty the Clown, you're under arrest for armed robbey.
Palhaço Krusty, estás preso por assalto à mão armada.
Oh, you mean, Krusty the Clown?
Queres dizer, o Palhaço Krusty?
- Krusty the Clown is behind bars... after a daring twilight robbey of a local Kwik-E-Mart.
O Palhaço Krusty está preso... após um assalto ao Kwik-E-Mart local.
Krusty the Clown, the beloved idol of countless tots, now nothing more than a common, alleged criminal.
O Palhaço Krusty, o adorável ídolo de inúmeras pessoas, agora não passa de um simples criminoso.
So, is Krusty the Clown about to trade in his baggy pants... for the relatively snug uniform of Springfield Penitentiay?
Então, estará o Palhaço Krusty prestes a largar... as suas roupas largas... pelo uniforme apertado da Penitenciária de Springfield?
- Krusty the Clown, how do you plead?
- Palhaço Krusty, como se declara?
- Let the record show that the witness... eventually... pointed to... - Oh, man. Krusty the Clown.
Que fique registado que a testemunha... eventualmente... apontou para o...
We find the defendant, Krusty the Clown... - guilty.
Consideramos o arguido, o Palhaço Krusty... culpado.
- Why don't you watch Krusty the Clown?
- Porque não vês o palhaço Krusty?
Live from Mt. Splashmore, the county's funnest water park... -... it's The Krusty the Clown Show!
Em directo do Monte Splashmore, o melhor aquaparque do país, o espectáculo do palhaço Krusty!
Lois Pennycandy, Krusty the Clown's assistant.
Fala Lois Pennycandy, a assistente do Palhaço Krusty.
Krusty the Clown!
O Palhaço Krusty!
First of all... my real name isn't Krusty the Clown.
Primeiro... o meu nome verdadeiro não é Palhaço Krusty.
What is this- - a Krusty the Clown?
O que é isto- - a Krusty the Clown?
Your new boyfriend here framed Krusty the Clown...
É verdade tia Selma! O teu novo namoradinho acusou o Krusty por tentativa de assalto...
This man framed Krusty the Clown.
Este homem tramou o Palhaço Krusty.
Oh, there's Krusty the Clown.
Oh, ali está o Palhaço Krusty.
You can only find it on products which meet the high personal standards... of Krusty the Clown.
Só o podes encontrar nos produtos que tenham a máxima garantia de qualidade... do Palhaço Krusty.
Bart makes it through the days relying on his unwavering belief... that Krusty the Clown will come through.
O Bart passa os dias a pensar na convicção enganosa... que o Palhaço Krusty irá aparecer.
Mr. Krusty the Clown.
O Sr Palhaço Krusty.
That's not Krusty the Clown!
Esse não é o Palhaço Krusty!
Your daughter could be crowned Little Miss Springfield by our host... the maitre d'of glee, Krusty the Clown!
A sua filha pode ser coroada Miss Springfield pelo anfitrião e mestre da alegria, o palhaço Krusty.
Krusty the Clown!
Krusty, o Palhaço!
Channel 6's own Krusty the Clown... has gathered members of the entertainment community- - who normally steer clear of fashionable causes- - for a video called...
E finalmente o próprio Krusty, o Palhaço do nosso canal, reuniu membros da comunidade de entretenimento, que normalmente se mantêm afastados de causas sensacionalistas para um vídeo chamado,
I'm Krusty the Clown, and I love you very much.
Sou Krusty, o Palhaço, e gosto muito de ti.
I'm Krusty the Clown, and I don't like you.
Sou Krusty, o Palhaço, e não gosto de ti.
I'm Krusty the Clown, and I'm going to kill you.
Sou Krusty, o Palhaço, e vou matar-te.
That's the same time as Krusty the Clown!
mas.... é a mesma hora do Krusty o palhaco!
Hello. Is this Krusty the Clown?
ola. es o Krusty the Clown?
Hey, Red Hot Chili Peppers... would you guys like to appear on a Krusty the Clown special?
Hey, Red Hot Chili Peppers... vosses gostavam de aparecer num programa especial do krusty?
Everyone's here, from recently outed leading man Dash Calhoun... to Krusty the Clown.
Estão todos aqui, desde o mais recente famoso do cinema, Dash Calhoun... Até ao Palhaço Krusty.
It's the Krusty the Clown... 29th Anniversary Show!
É o Espectáculo do 29º Aniversário do Palhaço Krusty!
It's the Krusty the Clown 29th Anniversary Show!
Este é o Programa de 29 Anos de Krusty o Palhaço!
- That's just a TVstudio... where they film Krusty the Clown and other non-box-related programs.
- É só um estúdio de televisão... onde filmam Krusty, o Palhaço e outros programas não relacionados com caixas.
From now on, I'll be helping Krusty the Clown after school.
A partir de agora ajudo o Krusty, o Palhaço, depois da escola.
Sideshow Bob used to be Krusty the Clown's sidekick.
Sideshow Bob costumava ser o ajudante do Palhaço Krusty.
Okay. I want pizza... and I want it delivered by Krusty the Clown.
Está bem, quero pizza... e quero que seja o Krusty, o palhaço, a entregá-la.
And now to honor America, here's Krusty the Clown.
E, agora, para homenagear a América, temos Krusty o Palhaço.
Krusty the Clown staged a press conference today to defend himself against charges that his products are unsafe his theme park is a deathtrap and that he's marketing videos of Tonya Harding's wedding night.
Krusty o Palhaço falou hoje à imprensa para refutar a falta de segurança dos seus produtos o perigo do seu parque e que esteja a vender vídeos da noite de núpcias da Tonya Harding.
And now, to help introduce our fantastic new burger, the one with ketchup here he is, coming in by parachute, Krusty the Clown.
E agora, para ajudar a apresentar o nosso novo hambúrguer com ketchup, cá está ele, a chegar de pára-quedas, o palhaço Krusty.
Krusty the Clown, everybody.
O palhaço Krusty.
My dad got Krusty the Clown to personally appear at my party.
O meu pai conseguiu que o palhaço Krusty viesse à minha festa.
- Krusty the Clown.
- O palhaço Krusty.
I mean, just because I am Krusty the Clown?
Quer dizer, só porque sou o palhaço Krusty?
I want a free car because I'm Krusty. Krusty the Clown. Get it?
Quero um carro de graça, porque sou o palhaço Krusty.
I want everything that's coming to Krusty the Clown, which is me, Krusty.
Quero tudo a que o palhaço Krusty tem direito, ou seja, eu!
Krusty the Clown.
O palhaço Krusty.
Krusty the Clown is back on the air! Eight
O palhaço Krusty está de volta ao ar!
You and I are going to kill Krusty the Clown!
Tu e eu vamos matar o Palhaço Krusty!
I urge evey halfway decent member ofour community... to gather up all merchandise that bears the likeness of Krusty, that clown prince of corruption, andjoin me in a public burning!
Peço a todos os membros meio decentes da nossa comunidade... para reunir tudo o que esteja relacionado com o Krusty, esse palhaço príncipe da corrupção, e junte-se a mim, numa incineração pública!