Kynaston перевод на португальский
79 параллельный перевод
Bravo, Mr Kynaston!
Bravo, Sr.Kynaston!
- Well done, Mr Kynaston!
- Muito bem, Sr. Kynaston!
Kynaston!
Kynaston!
They're shouting, "Kynaston!"
Eles gritam, "Kynaston!"
- Fucking Ned Kynaston!
- Raio do Ned Kynaston!
I quit! Mr Kynaston!
- Sr. Kynaston!
Grasp the fact, Mr Kynaston.
Entenda o facto, Sr. Kynaston.
- Two ladies to see Mr Kynaston.
- Duas senhoras para verem o Sr.Kynaston.
Mr Kynaston, if you insist on something more graphic, show a tit.
Sr. Kynaston, se insiste em algo mais gráfico, mostre uma mama.
They wish to be received by Mr Kynaston.
Elas insistem em serem recebidas pelo Sr.Kynaston.
Mr Kynaston's contract is up.
Do contrato do Sr. Kynaston.
Mr Kynaston, we saw the performance this evening.
Sr. Kynaston, nós vimos a actuação esta noite.
Mr Kynaston, I am a great fan.
Sr. Kynaston, sou uma grande fã.
Mr Kynaston, weod ke you to eave you r appearance as is.
Sr. Kynaston, nós gostávamos que mantivesse o seu visual... tal como está.
Mr Kynaston, if I may, would you be able to make me an advance on salary?
Sr. Kynaston, se me permite, será que me podia adiantar uma parte do salário?
Mr Kynaston!
Sr. Kynaston!
Do hurry up, Mr Kynaston, please!
- Despache-se, Sr. Kynaston, por favor!
His Grace, the Duke of Buckingham, and Mr Edward Kynaston!
Sua excelência, o Duque de Buckingham, e o Sr. Edward Kynaston!
And Kynaston?
E Kynaston?
Ah! That Kynaston.
Esse Kynaston.
Mr Kynaston, I am a great admirer.
Sr. Kynaston, sou uma grande fã.
Kynaston, about the Othello.
Kynaston, acerca do Otelo.
And Mr Kynaston.
E o Sr. Kynaston.
Except for Mrs Hughes and Mr Kynaston.
Excepto a Menina Hughes e o Sr. Kynaston.
Kynaston...
Kynaston...
Mr Kynaston, I had no idea...
Sr. Kynaston, não podia imaginar...
Mrs Hughes, have you seen Mr Kynaston perform?
Menina Hughes, viu o Sr. Kynaston a actuar?
Kynaston, isn't there someone else who does Desdemona?
Kynaston, não há mais alguém que faz de Desdemona?
No, Kynaston, Desdemona is yours alone. Ha, ha!
Não, Kynaston, A Desdemona é só sua!
Do you agree, Mr Kynaston?
Concorda, Sr. Kynaston?
George, what performance does Mr Kynaston refer to?
George, a que actuação é que o Sr. Kynaston se refere?
That may be true, Mr Kynaston.
Isso pode ser verdade, Sr. Kynaston.
So, Kynaston, will you see Mrs Hughes perform?
Então, Kynaston, irá ver a Sra. Hughes actuar?
Kynaston... shall I drop you?
Kynaston... Levo-o?
What about Mr Kynaston?
E o Sr. Kynaston?
Morning, Mr Kynaston.
Bom-dia, Sr. Kynaston.
Mr Kynaston.
Sr. Kynaston.
- Mr Kynaston.
- Sr. Kynaston.
- Mr Kynaston, I must apologise...
- Sr. Kynaston, tenho de pedir desculpa...
- Mr Kynaston...
- Sr. Kynaston...
- Mr Kynaston!
- Sr. Kynaston!
At any rate, Mr Kynaston, I thank you for the professional advice.
De qualquer forma, Sr. Kynaston, fico-lhe grata pelo aconselhamento profissional.
Bravo, Mr Kynaston!
Bravo, Sr. Kynaston!
Mr Kynaston, we wish to apologise for our rudeness the other day.
Sr. Kynaston, queríamos pedir desculpa pela inconveniência no outro dia.
Come with us, Mr Kynaston.
Venha connosco, Sr. Kynaston.
Kynaston
Kynaston.
What do you want here, Kynaston?
- O que quer daqui, Kynaston?
Sir Charles, gentlemen, could you leave Mr Kynaston and me for a moment?
Sir Charles, cavalheiros, deixam-me a sós com o Sr. Kynaston, por um momento?
Oh, look, it's Kynaston!
Vejam, é o Kynaston!
- Sir, I am Edward Kynaston.
- Sir, sou Edward Kynaston.
Calm down, Kynaston.
Acalme-se, Kynaston.