Lcd перевод на португальский
61 параллельный перевод
Got an LCD read-out, cost-effective...
É um leitor digital, compensa o preço...
- Just a little LCD clock.
Apenas um pequeno relógio, Tom.
256 color LCD display.
monitor LCD de 256 cores.
The swivel LCD comes in handy when you're doing overhead shooting... or ground-level macro shooting.
O LCD dá jeito para fotografias acima da cabeça, ou objectos grandes no chão.
Now, the combination appears on a key card with an LCD screen.
Agora, a combinação aparece num cartão com um ecrã LCD.
I'm looking at a keypad and an LCD readout.
Vejo um teclado e um ecrã de cristais líquidos.
On gold rims, purple leather seats, And flip-down lcd screens for $ 3,000 geos.
E telas de LCD de 3 mil.
Well, with any LCD screen, liquid crystals provide an image when energy passes through them.
Bem, em qualquer ecrã LCD, cristais líquidos fornecem uma imagem quando a energia passa por eles.
And LCD's on the wall.
LCDs nas paredes todas.
Same with flat-screen tellies.
O mesmo que com TV LCD ´ s.
Find out your daughter's in a coma next to an ad for big screen tvs.
Descobrir que a sua filha está em coma ao lado de um anúncio de LCD's.
It's got two rear LCD TV screens, and a retractable electro transparent partition screen.
Tem dois ecrãs traseiros e um écrã retráctil transparente sensível ao toque.
There's a computer lab with LCD screens.
Há um laboratório de informática com ecrãs LCD.
It's got touch screen and joystick, 1 30 games, 1 7 inch LCD monitor.
Tem um ecrã táctil e joystick, 130 jogos, ecrã LCD de polegadas.
First of all, I don't think a 60-inch LCD with surround sound is a home theater.
Antes de mais, não acho que um ecrã LCD de 60 polegadas com som ambiente é um sistema de cinema em casa.
- What, a plasma screen?
- É Plasma? - LCD.
- No, it's got to be LCD.
- É LCD! Ora repara...
Some of us have looked specifically at an LCD screen a little television with a hand-waving semaphoring frog and its elicited a number of responses specifically from males.
Alguns de nós vimos especificamente um ecrã LCD, um pequeno televisor com uma rã a acenar, e isso provocou várias respostas, especificamente dos machos.
An LCD touch screen.
Um ecrã de LCD sensível ao toque.
So this LCD screen could remember the moment our girl died.
Portanto, este ecrã de LCD pode-se lembrar do momento em que a rapariga morreu.
Plasma rocks it over LCD, yo.
Os plasmas são melhores do que os LCD's.
The CRT's deep-pixel cell structure produces a resolution you just can't match with an LCD.
A estrutura de pixéis profundos dos CRTs produz uma resolução que nem se pode comparar num LCD.
Those boxes in their driveways with their big fucking flat-screen TVs.
Aquelas caixas nas entradas das garagens com a porra dos LCD.
LCD's response times are too slow.
tempo de resposta do LCD é muito lenta.
Now, the message on the Times Square LCD was paid for with a stolen credit card and made by phone.
Agora, a mensagem no LCD da Times Square foi paga, com um cartão de crédito roubado que foi usado através de um telefonema.
Maybe she wants the'LCD'on?
O que quer isso dizer?
They have a beautiful LCD TV put down.
Então, ela tem um belo plasma aqui instalado.
I guess I was too busy thinking about Our new flat-screen tv!
Acho que estava demasiado ocupado a pensar no nosso novo televisor LCD!
And you have the whole lcd... Steering wheel that you basically need... An engineering degree to operate.
E tens o volante com um LCD que basicamente precisas de um curso em Engenharia para o operar.
Marble bath, flat screen, $ 8 can of peanuts. Nice.
Uma banheira de mármore, LCD... 8 dólares de amendoins.
Amazing resolution, LCD touchscreen, All mag backlight sensor...
Resolução incrível, tela LCD touchscreen, todo com sensor luminoso...
Your mobile number won in today's draw. A40 inch LCD television screen.
O seu número de telemóvel ganhou o sorteio de hoje, uma televisão LCD de 40 polegadas.
I'm not giving you 500 bucks just so you can buy a flat screen for your dorm room.
Não te estou a dar 500 bicos para comprares um LCD para o teu quarto.
I'm not buying a flat screen for my dorm room.
Não vou comprar um LCD para o meu quarto.
Look, Sam, my place is pretty tight, bro - - and that 55-inch flat screen, the one that I got the deal on - - but those P-2 dogs from Newton, the ones who were renting that mansion - -
Sam, a minha casa é óptima... e a TV LCD de 55 polegadas, aquela que consegui no acordo... mas aqueles P2 em Newton, aqueles que alugaram aquela mansão...
You pawned his flat screen.
Penhoraste o seu LCD.
Twin Volvo D12715 engines, two GPS antennas, VHF radio, LCD TVs and a top of the line stereo system.
Dois motores Volvo D12715, duas antenas de GPS, rádio VHF, TV LCD e um sistema de som de última geração.
There's a flat-screen, a desktop, and a bicycle.
Há um LCD, um PC e uma bicicleta.
LCD, radio, it's not gonna get any better than this.
LCD, rádio, não vai conseguir nada melhor que isto.
Well, I'm sure she would rather have a live husband than another giant flat-screen TV.
Tenho a certeza que preferia ter o marido vivo do que mais um LCD gigante.
I would like to see the video for more secure but I think that the whole ship is covered by the LCD panel.
Eu queria ver o video para me certificar mas acho que todo o navio deve estar coberto por algum tipo de painel LCD.
60-inch LCD, Blu-ray library, laptop.
Um LCD de 60 polegadas, uma biblioteca blu-ray, um portátil...
New LCD TV just got in.
- Chegou a nova televisão LCD.
A new LCD TV for Dale Gordon.
Uma televisão LCD nova, para Dale Gordon.
What if we swapped out the CRT for an LCD?
E se trocássemos o ecrã CRT por um LCD?
I need a new LCD screen for my computer and Kazoku has the best technology.
Preciso de um novo ecrã LCD para o meu computador e a Kazoku tem a melhor tecnologia.
They've developed cutting-edge LCD technology.
Desenvolveram tecnologia LCD de ponta.
IBM doesn't even make them with LCD screens.
A IBM nem sequer os faz com ecrãs LCD.
Hey, I see you told them the good news about the LCD screen.
Estou a ver que lhes deste as boas notícias sobre o ecrã LCD.
It doesn't care that our integrated LCD screen makes the Giant a featherlight 15 pounds, that it's fully portable, fully compatible, and sexy as hell.
Não lhe interessa que o nosso monitor LCD integrado faça o Giant pesar somente 6,800 kg, que seja totalmente portátil, totalmente compatível e sensual como tudo!
Well...
Bem, não sei se fazes isto apenas para te safar ou se és um mãos-largas, mas... aquela mini-TV-LCD não custou 39,800 yen?