Let's go back inside перевод на португальский
80 параллельный перевод
Let's go back inside, Uncle Matthew.
Vamos voltar para dentro, tio Matthew.
Let's go back inside.
Vamos voltar lá para dentro.
- Let's go back inside, Max, I'm scared.
Voltemos para dentro, Max.
Let's go back inside.
Vamos para dentro.
Let's go back inside.
Vamos voltar para dentro.
Let's go back inside and...
Vamos voltar para dentro e...
Let's just go back inside.
Vamos voltar lá para dentro.
Come on. Let's go back inside!
Vamos voltar lá para dentro!
Let's go back inside.
Vamos a casa?
Let's go back inside.
Está bem, voltemos para dentro.
I guess I should go back inside and see if my ex-husband's ready to let me talk to her.
Vou voltar para dentro e ver se o meu ex-marido me deixa falar com ela.
- Come on, please. Let's just go back inside and start over, okay?
Anda, voltamos para dentro e ao princípio?
Come on, let's go back inside.
Vamos voltar para dentro.
Let's just go back inside.
Vamos voltar para dentro.
Great to be back. - Let's go inside.
Vamos lá para dentro.
Okay, let's go back inside.
- Vamos para dentro.
Let's go back inside and pretend we're not home.
Voltamos para dentro e fingimos que não estamos.
Lucy, let's go back inside.
Lucy, vamos para dentro.
Let's go back inside.
Vamos voltar.
Let's go back inside!
Vamos para dentro!
Let's go back inside.
Vamos voltar pra dentro.
Let's go back inside, please!
Têm de voltar todos lá para dentro!
Now let's go back inside.
Agora vamos lá para dentro.
- Dad, let's just go back inside.
- Pai, vamos voltar para dentro.
C'mon, Susie, let's go back inside.
Irritou-me também. Vamos Susie. Vamos voltar lá para dentro.
Let's go back inside?
"Vamos voltar lá para dentro"?
Let's go back inside.
Voltamos para dentro.
Yeah, well... let's go back inside.
Sim, bem... vamos voltar para dentro.
let's go back a minute to how the whole thing began, because we understand that a 9-1-1 call came from with inside the bank.
Vamos voltar atrás, e saber como começou tudo, pois, sabemos que a chamada para o 112 veio de dentro do banco.
- Come on, let's just go back inside.
- Anda, vamos lá para dentro. - Não.
Let's go back inside.
Vamos lá para dentro.
Honey, let's go back inside.
Querida, vamos voltar para dentro.
Let's go back inside.
Voltemos para dentro.
All right, let's just go on back inside...
Muito bem, vamos voltar lá para dentro...
Let's go back inside, okay?
Vamos lá para dentro, está bem?
- Let's go back inside.
- Vamos voltar lá para dentro.
They want us back inside. All right, let's go.
Querem que voltemos para dentro.
Let's go back inside, all right?
Vamos voltar lá para dentro, está bem?
- Let's go back inside.
- Vamos lá para dentro.
Come on, let's just go back inside and have one more drink.
Vá, vamos voltar para dentro e beber mais um copo.
And the only reason I can think is that he got to her or something, but she's still afraid of him. Let's go back inside.
E a única razão que me ocorre é que ele a ameaçou ou assim, mas ela ainda tem medo dele.
- Let's go back inside.
- Vamos voltar para dentro.
Let's go back inside. Wait!
Vamos voltar.
John, let's go back inside, bench press some poundage.
John, vamos entrar, vamos fazer uns exercícios.
Let's go back inside.
É melhor voltarmos.
Cool. Let's go back inside.
Vamos voltar para dentro.
Let's go back inside and talk about it.
Vamos para dentro e falamos sobre isto.
Yeah, uh, Corinne, let's go back inside, all right?
Corinne, vamos entrar, tudo bem?
Huh? Listen, just do me a favor, let's go back inside the house.
Escuta, faz-me um favor, vamos voltar para casa.
- Come on, let's go back inside.
- Eu sou tão...
Let's go back inside the house.
Vamos voltar para a casa.
let's go 38372
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87