Linden перевод на португальский
591 параллельный перевод
Where the linden leaf clung, there is he as vulnerable as any other!
Excepto onde pousou a folha de tília, ali também o alcançará o aço!
Who warrants me that in the heat of battle must no blade by chance pierce him in that spot to which the linden leaf clung?
Quem me garantirá que no fragor da luta... por uma fatal coincidência... uma lança não o alcance onde pousou a folha de tília?
The Navy will steam up your stinking Stolpchensee, and I'll lead the Army down Unter den Linden, and we'll...
A marinha transformará em vapor Stolpchensee, e...
I've changed that. It's Genevieve Linden.
Agora sou Genevieve Linden.
I'd like to present Miss Genevieve Linden.
Genevieve Linden.
Well, it's a great privilege to meet you, Miss Linden.
Então é uma honra conhecê-la, Srta. Linden.
Of course, we don't get Genevieve Linden of the Metropolitan every day.
Todos os dias não temos a Srta. Linden do Metropolitan..
The star, Genevieve Linden and a choir of 30 voices.
A estrela, Genevieve Linden e um coro de trinta vozes.
I have a letter from Miss Linden.
- Recebi uma carta da Srta. Linden.
Miss Linden sent you a check with her love.
A Srta. Linden lhe envia um cheque com o seu carinho.
Fine girl, Miss Linden.
Uma grande mulher a Srta.
Very thoughtful. Very generous.
Linden, muito considerada e generosa.
I only got you and Mr. Linden across the hall.
Só a tenho a si e ao Mr. Linden, do outro lado.
I learned that from my other boarder, Mr. Linden.
Aprendi esta com o outro hóspede, o Sr. Linden.
I'm John Linden. I'm your neighbor across the hall.
Sou o John Linden, o vizinho do outro lado.
Good night, Mr. Linden.
Boa-noite, Sr. Linden.
Oh, you must mean Mr. Linden.
Oh, deve ser o Sr. Linden.
Me and you and Mr. Linden.
Eu, você e o Sr. Linden.
It's been a pleasure, Mr. Linden, but I'm sure you have to get to work.
Foi um prazer, Sr. Linden, mas agora tem que ir trabalhar.
IF ANYTHING HAPPENS TO ME, THE ADDRESS HERE IS 121 LINDEN STREET.
Se algo acontecer, a morada é 121, Linden Street.
CHIEF, I THINK 121 LINDEN STREET IS A FRONT.
Chefe, acho que 121, Linden Street é apenas uma fachada.
Burgundy is the richest kingdom across the Rhine But he's my brother - and, moreover, is invulnerable. They say there is a point where a linden leaf fell.
Burgúndia será o reino mais rico de todo o Reno mas é meu cunhado e ademais, é invulnerável dizem que há um ponto onde caiu uma folha de limão é necessário saber onde
" The branch of the linden ls leafy and green
O ramo da tília é verde e frondoso
Can we see Boileau's linden tree?
Podemos ver a tília do Sr. Boileau?
She wants to see Boileau's linden tree?
- Ela quer ver a tília do Sr. Boileau?
It's a linden tree.
É uma tília.
He was Queller but his name was changed to Linden by Earth command... -... before he was assigned to Alpha.
Ele chamava-se Queller, mas o nome dele foi alterado para Linden pelo comando terrestre antes de ser destacado para Alfa.
But we're not here to pass moral judgement on Ernst Queller. We're here to decide whether a man named Ernst Linden can help us.
Mas não estamos aqui para julgar Ernst Queller, mas sim para decidir se um homem chamado Ernst Linden nos pode ajudar.
Let's talk to Linden.
Vamos falar com o Linden.
Doctor Linden. We need the information the Voyager contains.
Doutor Linden, precisamos da informação que a Voyager contém.
Victor. No word from Linden yet?
Victor, ainda não há notícias do Linden.
Linden...
Linden....
Linden, This is John Koenig!
Linden, fala John Koenig.
Linden.
Linden.
Linden, do you read me?
Linden, ouve-me?
Linden's using the Queller Drive in short bursts.
O Linden está a usar a turbina Queller em descargas curtas.
Linden....
Linden....
Linden. Commander Koenig. Activate all Alpha screens to maximum.
Comandante Koenig, active todas as protecções de Alfa para o máximo.
I want that contract with Linden.
Eu quero esse contracto com o Linden.
( Shatner ) There is no Joe Flynn... or an independent organization for you to deal with, Linden.
Não há nenhum Joe Flynn... ou nenhuma organização Independente para negociar isto contigo, Linden.
I'm here to confirm, Mr. Linden.
Estou aqui para confirmar Mr. Linden.
Ah, Miss Linden, it's a pleasure.
Miss Linden, é um prazer.
Did you find anything in her wallet? Yeah, her name's Carrie Linden. She's a teacher for the deaf.
- O nome dela é Carrie Linden, é professora de surdos.
Feel the air, which the flowers in the linden trees breathe passionately, behold the days of luxury and beauty,
respirar ar carregado com o perfume das tílias, contemplar a beleza ea majestade de hoje,
I saw that they had built a fountain that was splashing merrily and beside it - what I found most touching - someone had planted a linden tree, a perfect symbol of rebirth.
Vi que haviam feito uma fonte, e que a água fluía abundante, e, o que mais me tocou, haviam plantado perto dela uma tília, símbolo máximo de renascimento!
I am going to take another tea of linden.
Vou tomar outro chá de tília.
- Nothing. - Uh-huh. - And what are you gonna do?
Deveriam chamar de "especial coroa chata com três filhos... sem marido e um apartamento patético em Linden".
- I'm gonna go down there, I'm not gonna fix anything... and I'll have those jerks eating'out of my hand after one night.
Alguns lugares de Linden são bonitos. Olá, Rhonda. Não quis dizer nada com isso.
- Siegfried is invulnerable. - I know, I know But he dropped a piece of linden on the back.
Siegfried é invulnerável eu sei, eu sei mas ele deixou cair uma folha de limão na espalda poderia proteger Siegfried estaria a seu lado e o protegeria com meu escudo se souber onde está eu vi parece queimada com fogo
Signal from Voyager One.
Sinal da Voyager 1. Linden.
Carrie Linden?
Carrie Linden?