Loud and clear перевод на португальский
769 параллельный перевод
- You're coming in loud and clear.
- Estou a receber muito bem.
- Got it, loud and clear.
Ouvi claramente.
Let him hear me too, loud and clear, just so there won't be any misunderstanding.
Deixe-o ouvir bem alto, para não haver mal-entendidos.
Fragile Fox One, I read you loud and clear.
Câmbio. Ouço-o claramente.
Listen, check with the dispatcher's office, see if they're getting me loud and clear.
É o Randy. Verifica com a central que me ouvem bem.
I read you, loud and clear.
Compreendo perfeitamente.
So I'll tell you loud and clear.
Assim que lhe direi isso alto e claro.
Loud and clear. four-by-four.
Alto e claro. Quatro por quatro.
You tell them, Mr. Kelly, loud and clear.
Vá dizer-lhes, Mr. Kelly, alto e bom som.
We read you loud and clear.
Ouvimos você alto e claro.
Now sing loud and clear.
Cantem bem alto.
Loud and clear.
Bem alto.
- I read you loud and clear, Riff.
- Ouvi-te muito bem, Riff.
Loud and clear, Sandy, go ahead.
Alto e bom som, Sandy. Diga.
- Loud and clear, sir.
- Perfeitamente, coronel.
Loud and clear, sir.
Perfeitamente, coronel.
And it's telling me right now loud and clear to get the hell out of here.
E ele está a dizer-me claramente para sair daqui.
Loud and clear!
Alto e bom som!
- Loud and clear.
Afirmativo. Claramente.
- Read you loud and clear. - Secure escape hatch.
Trancar escotilha de saída.
OH, I READ YOU LOUD AND CLEAR 86.
Posso ouvi-lo alto e bom som, 86.
KAOS.I READ YOU LOUD AND CLEAR.
KAOS. Estou a ouvir.
Loud and clear!
Alto e em bom som!
- Or shall I say it loud and clear?
- Ou quer que o diga alto e em bom som?
( screams ) Annie is here, loud and clear!
Annie está aqui, alegre e feliz!
- I read you loud and clear.
- Ouço-o perfeitamente.
Not until you've said it again, loud and clear.
Não desço enquanto não repetires... - Alto e a bom som.
- This is Ping. I hear you loud and clear.
Recepção perfeita.
I hear you loud and clear.
Ouço alto e claro.
My brothers, if this is the Iast sound made by the Iast living man it must be shouted loud and clear.
Meus irmãos, se este é o último som emitido pelo último homem vivo que seja gritado em alto e bom som.
I think they heard you loud and clear.
Acho que os ouviram alto e em bom som.
Receiving you loud and clear.
A ouvi-lo alto e bom som.
Coming in loud and clear.
Muito bem.
We're on them, loud and clear.
Estamos a ouvi-los na perfeiçäo.
The last time I asked you that question, you said "no" in a loud and clear voice.
Da última vez que te perguntei, respondeste "não" em alto e bom som.
This is Car 44 reading you loud and clear. Over.
Aqui é o carro 44 recebendo alto e bom som, escuto.
Calling Manou, can you hear me? Loud and clear.
O governo está convencido que o embaixador já está morto.
If you'd have been in that water we'd have heard you loud and clear.
Se tivesses sido tu a cair à água, tínhamos-te ouvido bem.
She's coming in loud and clear.
- Está a ouvir-se perfeitamente. - Que se passa?
- I read you loud and clear. - You better believe it.
- Estou a ouvir-te muito bem.
We read you loud and clear.
Escutamos alto e claro.
I can hear you loud and clear.
- Sim, na perfeição.
I read you loud and clear. 10-4.
Perfeitamente. Terminado.
Talk loud and clear
Fale alto e claro
- Loud and clear.
- Em alto e em bom som.
- Loud and clear, Dan.
- Perfeitamente, Dan.
Loud and clear.
Perfeitamente.
Loud and clear.
Alto e claro.
# Loud and long and clear
Dar longas gargalhadas
'We're receiving signals. loud and clear. relayed from the same probe.
Não há qualquer dúvida.
- Very loud and very clear.
- Em alto e bom som.
and clear 27
and clearly 63
clear 3420
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
cleary 58
clears throat 1710
clear your mind 34
clear the table 19
and clearly 63
clear 3420
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
cleary 58
clears throat 1710
clear your mind 34
clear the table 19