Lucía перевод на португальский
57 параллельный перевод
Here is Lucía, a nice girl.
Esta é a Lucía, uma boa moça. Logo irão se conhecendo.
Don't cry, Lucía.
Lucía, não chore.
LUCÍA
LÚCIA
- Come on, Lucía.
- Vamos lá Lúcia.
Lucía.
Lúcia.
Lucía!
Lúcia!
Don't you think so, Lucía?
Tu não achas Lucia?
- Lucía's fiancé.
- O noivo da Lúcia!
- Lucía!
- Lúcia!
Want some, Lucía?
Quês um pouquinho de café?
Lucía can't read. She's a victim of Yankee imperialism.
Lúcia não sabe ler, nem sabe escrever, é vítima do imperialismo ianque.
- Lucía...
Deixa que ele fale! - Lúcia...
- Well, Lucía...
- Bom Lúcia, vamos a ver.
Don't hesitate, Lucía.
Não o penses mais Lúcia! Vá embora!
Do you recall the exchange of fire between the Carabinieri patrol and that gang in the countryside near Santa Lucia? Yes. It was just the other day!
Lembra-se do tiroteio entre os carabineiros e os bandidos no campo perto de Santa Lucía?
They heard the radio and decided to head straight for Vigata and unload everything at the supermarket.
Santa Lucía está a três quilómetros de Grastisedu. Ouviram a noticia na rádio e decidiram que era melhor ir a Vigata e descarregar tudo no supermercado do lngracia.
Don't worry, Lucía.
Não te preocupes, Lucía.
Lucía, we're slammed.
Lucía, estamos cheios.
Lucía.
Lucía.
I'm Lucía.
Eu sou Lucía.
Trust me, Lucía.
Confia em mim, Lucía.
Yeah, Lucía.
Sim, Lucía.
"Sing us something, Lucía".
"Canta-nos qualquer coisa, Lucía."
" Welcome, Lucía.
" Bem-vinda, Lucía.
Something's happened. What?
- Aconteceu-me uma coisa, Lucía.
Relax, Lucía.
Relaxa, Lucía.
Lucía...
Lucía...
Lucía, never talk to me about this.
Lucía, nunca me fales disto.
Where's Lucía?
Onde está a Lucía?
Where's Lucía?
A Lucía?
We haven't heard from Lucía.
Não soube nada da Lucía nestas quatro semanas.
I think Lucía believes you're dead. That's why she left.
Creio que a Lucía pensa que morreste, por isso se foi embora.
He tried to call back but she wouldn't answer.
Ele voltou a telefonar, mas a Lucía nunca atendeu.
I know where she might be.
Eu sei onde a Lucía pode estar.
That's the easy part.
Isso é o mais fácil, Lucía.
Carlos! It's me, Lucía.
Carlos, é a Lucía.
Lucía. It's me, Elena.
Lucía, sou eu, a Elena.
- Come with me. St. Lucy, protector of eyesight.
Esta é a Santa Lucía, protege-nos da vista.
- We always light a candle for her.
Por isso eu nunca deixo de por uma vela a Santa Lucía.
Look Inspector, thanks to Santa Lucy, I may be old, but I can still see.
Olhe, Sr. Comissário, graças a Santa Lucía sou velha, mas tenho uma vista estupenda.
I had St. Ciro, Saint Euphemia, Saint Anthony,
Levava o São Giro, a Santa Eufemia levava o Santo Antonio Abade, a Santa Lucía...
Tell Lucía to prepare supper. OK?
Diz à Lucía para preparar o jantar.
Francisca, Humberto, Sandra and Lucia from the Cerro Area.
Francisca, Humberto, Sandra e Lucía do Município Cerro ;
- Lucía stranger?
- Pelo amor de Deus!
¿ Lucia?
Lucía?
- Lucia?
- Lucía?
Dr. Alvarez, this is Lucía, our very friendly neighbor.
Dra. Alvarez, esta é a Lucia. A nossa vizinha muito amigável.
You would lie here, and Lucía would lie there.
Deita-se aqui e a Lucia deita-se ali.
Lucía?
Lucía?
Forgive me, Lucía.
Perdoa-me, Lucía.
Lucía!
Lucía...