Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ L ] / Lum

Lum перевод на португальский

68 параллельный перевод
This is Lum Kee, Mr. Charles.
O Lum Kee, o Sr. Charles.
- Lum Yung?
- O Lum Yung?
Dancer's and Lum Kee's?
Do Dancer e do Lum Kee?
How are you, Lum?
Como está, Lum?
- What about Lum?
- E o Lum?
Like to see it, Lum?
Quer ver, Lum?
Nice work, Lum.
Bom trabalho, Lum.
TV ANNOUNCER : Congratulations to our $ 60 million winner, Mr. Soo Lum Park.
Parabéns ao vencedor dos $ 60 milhões, o Sr. Su Lum Park.
Hey, Po Chi Lum!
Ei, Po Chi Lum!
Did you know Po Chi Lum was burned down?
Você soube que Po Chi Lum estava queimado abaixo?
- Po Chi Lum was burned down?
- Po Chi Lum estava queimado abaixo?
PO CHI LUM
PO CHI LUM
Hey, if Po Chi Lum hired them, then after a few years they can apply for residency.
Ei, se Po Chi Lum os empregou, então depois de alguns anos podem apelar por residência.
"Miss May, in case I encounter any misfortune, please pass Po Chi Lum on to my pupil, Jet, to run it."
"Miss May, no caso de eu encontrar qualquer azar, por favor passe Po Chi Lum para o meu pupilo, Jet, para corrê-lo."
'Pur- -''Kuala Lum-pur--'
Kuala La... Kuala Oar...
Which was not in itself unusual, because it was Fung Lum.
O que só por si não era invulgar, uma vez que era o Fung Lum.
I thought Fung Lum had smuggled her on board.
Julguei que o Fung Lum a tivesse trazido às escondidas.
It's Bill Lum...
Olá!
- Lum-Lum?
- Lum-Lum?
About getting a new panda bear to replace Lum-Lum?
Sobre um novo panda para substituir o Lum-Lum?
Help me get the Chinese to give us a new panda bear to replace Lum-Lum.
Ajuda-me a convencer os Chineses a dar-nos um panda.
- Lum-Lum.
- Lum-Lum.
- L-L-lum
- L-L-lum
Buddy is killing me. I already got lum lum and choochoo pulling'doubles.
Até já estou a dobrar os turnos por causa dele.
( spitting ) 100 % natural, my tul-lum.
Tem certeza que você tropeçou sobre a... Leviathan morta?
Sarah Lum.
Sarah Lum.
- And don't even look at Sarah Lum.
- E não olhes para a Sarah Lum.
Everyone at Lumpkin, Lumpkin and Rosenthal Associates, an Asian or Pacific Islander named Cho Lum Kin...
Todos desde Lumpkin, Lumpkin e Associados Rosenthal, um Ilhéu Asiático ou do Pacifico chamado Cho Lum Kin...
They were attacked by pirates led by Ekadam who was a master of Dolum and who wanted to steal the cannon.
Eles iam entregar os Grandes Canhões à rainha Hijau que iriam ser usados para defender o seu país. Mas o navio holandês foi sequestrado por piratas liderados pelo Corvo Negro, um bandido impiedoso que dominara a feitiçaria Du Lum. O Corvo Negro tentou sem sucesso roubar os Grandes Canhões.
To ask the master to teach him about Dolum.
Para lhe pedir que o treine nas artes de Du Lum.
The science of Dolum is not to be used to kill.
A feitiçaria Du Lum não foi feita para a morte violenta.
Just teach him Dolum at the basic level. Master grandfather.
Treina-o somente com o básico do Du Lum para o ajudar a viver como pescador.
If you learn Dolum with hatred the darkness will cry out in your mind.
Se praticares Du Lum com a chama do ódio a escuridão irá gritar dentro da tua alma.
Master grandfather said that learning about evil Dolum will put darkness in your heart.
Mas o velho disse que praticar Du Lum irá condenar-me a ouvir o uivo da escuridão.
Paree. You must learn about using good Dolum to overcome evil people.
Pari, tu irás aprender as artes virtuosas de Du Lum.
Dolum has 3 major levels and 9 sub-levels.
A feitiçaria Du Lum consiste em 3 grandes níveis e 9 sub-níveis.
In the next majors you will learn to send out the power of your voice to control fish to make them do what you want.
Nos 3 níveis seguintes, irás ser capaz de produzir um som especial de Du Lum que pode comandar os peixes a fazerem o que quiseres que eles façam.
Tides come and go. Low tides affect the mind of Dolum practitioners.
As fases da maré afectam a mente dos feiticeiros Du Lum.
So Dolum is not a good thing.
Então o Du Lum é uma arte do diabo.
Dolum made grandfather like this.
Até mesmo o Mestre caiu sob a força escura do Du Lum.
Everyone who practices Dolum all have their weaknesses.
Todos os que praticam Du Lum têm as suas fraquezas.
I will use Dolum to enter this cave to calm down.
Todas as vezes que sinto a força escura a apoderar-se de mim, uso um feitiço Du Lum para me espremer a mim mesmo através de uma falha e aprisiono-me na gruta.
So, from tomorrow I will teach you about good Dolum.
Amanhã, começarei a ensinar-te a arte do Du Lum branco.
Dolum is the way to combine the power of humans with the power of fish.
A arte de Du Lum tem a ver com unir a força dos homens com a dos peixes.
In the end, you got to the highest level of Dolum.
Finalmente tornaste-te um mestre de Du Lum.
Wal-lum-bee.
- Wal-lum-bee.
Wal-lum-bye.
- Wal-lum-bye.
We'll go back to Wal-lum-bee...
Vamos voltar para Wal-lum-bee...
We found Fung Lum on the bow, frozen.
Encontrámos o Fung Lum na popa, congelado.
- I don't care about Sarah Lum.
Não quero saber dela.
- Dim Sum Lum.
- Misteriosa Sum Lum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]