Mack перевод на португальский
1,576 параллельный перевод
- Don't do anything without talking to Mack.
Não faças nada sem falar com o Mack.
- [Mack] Good to see you, Boss.
- É bom vê-lo de novo, chefe.
Mack's back home.
O Mack voltou.
- Uh, about Mack.
- Sobre o Mack.
Uh, Mack came home from a mission - a long one.
O Mack voltou de uma missão, muito longa.
- Yes. - Psych evaluations... a meddlesome wife and the end of Mack's career.
- Avaliações psicológicas, mulher intrometida,
Ask your husband to talk to Mack and get Mack to talk to someone else.
Pede ao teu marido que fale com Mack, para o convencer a falar com alguém.
Good,'cause you're doing a hell of a job out there, Mack.
Ainda bem, porque tens feito um trabalho incrível, Mack.
Mack?
Mack?
Mack!
Mack.
- This is Mack ey.
- Fala o Mackey.
No, mack, I got it. You got it?
- Não, Mack, eu entendi.
You've got to get out of town now, before Mack gets back.
Tens de sair imediatamente da cidade, antes que o Mack volte.
You can't stay here where Mack can find you.
Não podes ficar aqui onde o Mack te pode encontrar.
Mack thinks you're having an affair?
O Mack pensa que estás a ter um caso?
And now you think that mack is going to hurt this guy or worse?
E agora pensas que o Mack vai magoá-lo... ou pior?
Mack is going to come home all wound up.
O Mack vai voltar a casa todo agitado.
You can stay here where you're safe, in betsy's room till Mack comes home.
Tu podes ficar aqui onde estás segura, no quarto da Betsy, até o Mack chegar a casa.
I've gotta stop Mack before he gets back.
Tenho que parar o Mack antes que ele volte.
I need to find Mack.
Preciso de encontrar o Mack.
Mack thinks I had an affair.
o Mack pensa que eu tenho um caso.
Mack!
Mack!
- Mack thinks you're having an affair?
- O Mack pensa que tens um caso?
You can stay here till Mack comes home. Then you'll talk to him face-to-face.
Podes ficar aqui até o Mack voltar e vais falar com ele.
No, it's not Mack. He's not hurt.
Não, não é o Mack, não está ferido.
Listen to me! Put your and Mack's troubles into your pocket and belly up to the bar. And you ain't gonna like it.
Guarda os teus problemas com o Mack, prepara-te para o pior e não vais gostar.
You gonna hit me, Mack?
Vais bater-me, Mack?
Mack's out chasing shadows?
O Mack anda a perseguir sombras.
Lou Mack, I want you to meet Jeremy Darling.
Lou Mack, apresento-te o Jeremy Darling.
Mack says he's strong and fit.
O Mack diz que está forte e apto.
Means Mack wants me to tell Hector to be strong, don't give up anything.
Quer dizer que o Mack quer que eu diga ao Hector para ser forte, não desistir de nada.
My husband, Mack Gerhardt.
O meu marido, Mack Gerhardt.
- We came about Mack.
- Viemos por causa do Mack.
Uncle Mack took it pretty hard.
O tio Mack reagiu muito mal.
So no Abigail, no Uncle Mack. Nobody, huh?
Então, nem Abigail nem tio Mack.
Of course, Uncle Mack thought you were soft.
Claro que o tio Mack achava que eras fraco.
- Do you know where they've taken Mack?
- Sabe para onde levaram Mac?
Now that we have Hector back, they'll try to make Mack turn.
Agora que temos Hector de volta, eles vão tentar fazer Mack "virar".
- And no sign of Mack?
- Sem sinal do Mac?
So we'd like to think, but from what y'all dug up, That covers whide as it is deep, they ain't gonna go easy on Mack.
Gostamos de pensar assim, mas pelo o que vocês "desenterraram", esse acobertamento é tão largo quanto profundo.
- I don't know where Mack is, but the same people who are holding him are the same ones after Jonas.
- Não sei aonde Mac está, mas as pessoas que estão com ele são as mesmas que estão atrás de Jonas.
Oh, Mack!
Oh, Mack!
- Mack?
- Mack?
Mack, can you hear me?
Mac pode me ouvir?
Now's the time to sign, Mack.
Agora é a hora de assinar Mack.
- [Mack] Uh-huh.
Tem sido assim todo o dia, meu sargento.
- [Mack] What?
- Como?
[Door Closes] - Mack!
Mack!
[Mack] Drinks are on me.
O que está a beber com os seus amigos motoqueiros?
- Does Mack know where Wilson is?
- O Mack sabe do Wilsom? - Preciso da tua atenção.
- What about Mack?
- E sobre o Mac?