Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / Mayor

Mayor перевод на португальский

8,618 параллельный перевод
And now, the former MVP dell'87esimo Superbowl. for Washington Red Clouds... and future mayor of this beautiful city...
E agora, o antigo melhor jogador da Super Bowl de 1987, pelos Washington Red Clouds, e o futuro Mayor desta grandiosa cidade...
Next stop, mayor's office.
Próxima paragem, presidente da câmara municipal.
If the mayor will have me.
Se a Presidente me quiser.
He's gonna announce that he's running for Mayor of Portland.
Ele vai anunciar a candidatura à presidência de Portland.
Now, I've never endorsed a political candidate before but this election, I'm making an exception because we have an exceptional candidate running for mayor.
Nunca apoiei um candidato político antes, mas nestas eleições, estou a abrir uma exceção porque temos um candidato excecional para presidente da câmara.
Our Mayor, Rahm Emanuel.
Foi o nosso Presidente, Rahm Emanuel.
You know, just think if Anthony Weiner had used Snapchat instead of Twitter, we might be calling him Mayor Weiner.
Pensem, se o Anthony Weiner tivesse usado o Snapchat em vez do Twitter, podíamos estar a chamar-lhe Mayor Weiner.
You're running for mayor as the law and order guy.
Está a concorrer a presidente da câmara como o homem da lei e da ordem.
According to the mayor's office, the citywide blackout plaguing New Orleans began at the 12th Street Substation and is believed to be connected to construction work at the...
De acordo com a Câmara, o apagão que assola Nova Orleães começou na sub estação da Rua 12 e acredita-se estar ligado às construções na...
You bet. First thing I'm gonna do is I'm gonna use my pull to get the mayor to ask the D.A. to reduce your sentence down to probation.
Primeiro, vou fazer o presidente da câmara falar com o promotor para reduzir a tua sentença e teres liberdade condicional.
You've got that kind of clout with the mayor?
- Tem influências com o presidente da câmara?
Looks like the governor, the mayor, a couple state senators. No.
Parecem lá estar o Governador, o Presidente da Câmara, alguns Senadores do estado.
Not dining with the Lord Mayor and his wife?
Não jantar com o prefeito senhor e sua esposa?
You like our kids running wild'cause you're worried they're too much like their namby-pamby dad, Mr. Goody-goody, mayor of Vanillatown.
Gostas que os nossos filhos andem à solta porque tens medo que fiquem como o mariquinhas do pai, o senhor-está-tudo-bem, o presidente da terra da fantasia.
Was I pleased when a little birdie from the Mayor's Office confirmed I was on the short list for Fire Commissioner?
Quero. Se fiquei contente quando soube que o Presidente disse que me tinha em consideração para o lugar de Comissário?
I'm not the mayor.
Encosta! - Não sou o presidente.
Mayor Nagin has ordered a mandatory evacuation...
O presidente da câmara Nagin ordenou uma evacuação obrigatória...
In the meantime, the mayor's right.
Entretanto, a Prefeita tem razão.
I just have some official mayor business I have to listen to.
Tenho uns assuntos oficiais que tenho que escutar.
Yo, what up, mayor!
E então, Prefeita!
- Why? The mayor needs a word, ladies.
- O Presidente da Câmara quer falar-vos.
Mayor.
Sr. Presidente da Câmara...
Now, the mayor said we could continue our work, and so we shall.
O Presidente da Câmara disse que podíamos continuar a trabalhar, e é isso que vamos fazer.
The mayor thanks you, of course.
O Sr. Presidente da Câmara agradece-vos, claro.
The mayor's itinerary has been set.
O itinerário do Sr. Presidente da Câmara está definido.
Mayor Bradley is meeting with the diplomats at Lotus Leaf this very moment.
O Sr. Presidente Bradley encontra-se agora no Folha de Lótus com os diplomatas.
Mayor Bradley.
Sr. Presidente Bradley!
You know what, as you can see, the mayor is very busy.
Como pode ver, o Sr. Presidente está ocupado.
Please, Mayor Bradley, you have to believe me.
Tem de acreditar em mim!
Don't... Please don't be like the mayor in Jaws.
Não seja como o Presidente da Câmara de "O Tubarão"!
Never compare me to the Jaws mayor.
Nunca me compare ao Presidente da Câmara de "O Tubarão"!
Mayor Bradley, you have to listen to me!
Sr. Presidente, tem de acreditar em mim!
He said you were Ybor's eldest.
Ele dizia que o senhor era o mayor de Ybor.
It belongs to the mayor of Puerto Vallarta.
Pertence ao presidente de Puerto Vallarta.
- The mayor's car?
- É o carro do presidente?
- The mayor's car?
- O carro do presidente?
I am Mount Hermon's mayor and law when there's need, but I am unfailingly the town's ethereal counselor.
Sou o Mayor e a Lei em Mount Hermon quando é necessário, mas sou inevitavelmente o conselheiro espiritual da vila.
The mayor sent us! - You've no jurisdiction here!
- Não têm jurisdição aqui!
A TxDOT spokesperson says the school district and the EMS were notified, but the Ross mayor and fire chiefs were not.
Um porta-voz do Dep. de Transportes do Texas diz que o distrito escolar e os Serviços de Emergência Médica foram notificados, mas o mayor e os chefes dos bombeiros de Ross não foram.
I don't wanna embarrass you in front of all your new artsy-farm ; theater mayor fiends.
Não te quero envergonhar em frente aos teus novos amigos do curso de artes.
As mayor of Zootopia, I am proud to announce... that my Mammal Inclusion Initiative has produced... its first police academy graduate.
Como presidente de Zootrópolis, orgulho-me de anunciar que a minha Iniciativa de Inclusão de Mamíferos produziu a sua primeira graduada da academia de polícia.
Assistant Mayor Bellwether, her badge.
Vice-presidente Ovina, o crachá dela.
Do you think the mayor asked me what I wanted when he assigned you to me?
Achas que o presidente me perguntou o que queria quando te mandou?
Assistant Mayor Bellwether.
Vice-presidente Ovina.
Mayor Lionheart is just gonna be so jazzed!
O presidente Lionheart vai ficar delirante!
Who are you, the mayor?
- Quem és tu?
Mayor Bradley, it's me!
Sr. Presidente Bradley, sou eu.
Maybe a little less.
Talvez um pouco menos. - Olá, Sr. Mayor.
Mayor.
- Olá, padre.
Vote for me for mayor.
As eleições são na Terça, votem em mim.
- This is the mayor's car?
- Este é o carro do presidente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]