Motorcycle перевод на португальский
2,036 параллельный перевод
Fucking motorcycle.
A merda de uma mota.
Awesome, I mean... awesome motorcycle.
Linda, quer dizer... A mota é linda.
So I went out and spent like $ 8,000 on a kick-ass motorcycle.
Então, fui lá e gastei 8000 dólares numa mota fantástica.
We've got a 41-year-old motorcycle daredevil With a closed head wound, penetrating neck wound And multiple blunt traumas.
Motociclista temerário de 41 anos com uma concussão na cabeça, ferida penetrante no pescoço e vários traumatismos contusos.
I just need to operate on my motorcycle daredevil guy,
Só preciso de operar o meu motociclista temerário, e fico bem.
Um, you hear about harper - I heard about your motorcycle--oh.
- Já soubeste do Harper... - Já soube do teu motociclista...
And, uh, uh, your- - your motorcycle guy?
E o teu motociclista?
Forensics on Angel Santana's motorcycle are a bust.
A mota da Angel Santana não revelou nada.
And I'm betting if we test your keys, we'll find metal from Angel Santana's motorcycle where you scratched in "late-night bitch."
E aposto que, se mandarmos analisar as suas chaves, encontraremos vestígios de metal da mota da Angel Santana, por lá ter escrito "cabra da noite".
Whose stupid idea was it to buy a motorcycle?
Isso não conta. Quem teve a ideia estúpida de comprar uma mota?
So who gave you permission to give andy permission To buy a motorcycle?
Quem te autorizou a autorizar o Andy a comprar uma mota?
I know it seems like I'm making a big deal about a motorcycle, But they're so dangerous,
E se acontecesse alguma coisa ao Andy, não sei o que faria.
Do you know why she doesn't want you to have a motorcycle? Because she cares about you so much,
Porque gosta tanto de ti que não quer que te aconteça alguma coisa.
He died in a motorcycle crash.
Morreu num acidente de mota.
A Deerfield chum of mine roped me into a dinner for the Asia Society, the result of which was a series of interesting phone calls and one lunch regarding the Honda Motorcycle Company.
Um amigo meu da Deerfield arrastou-me para um jantar na Asia Society. O resultado foi uma série de interessantes telefonemas e um almoço sobre a empresa de motociclos Honda.
We want more driver for motorcycle.
Queremos mais condutores de motociclos.
Have you seen that motorcycle?
Viste aquela moto?
It's a motorcycle with doors.
- É uma moto com portas.
Hey, hon, I didn't hear your motorcycle.
Olá, querido. Não vi a tua mota.
Our 3-man team, all wearing motorcycle helmets, hits a medical marijuana dispensary once every three to four days.
Um grupo de três homens, todos de capacetes de moto, atacam uma farmácia de marijuana medicinal uma a cada três, ou quatro dias.
And even though our robbers were wearing motorcycle helmets, no one actually saw a motorcycle leave the scene.
E embora os ladrões usassem capacetes de moto, nunca ninguém viu uma moto deixar o local.
Well, our 3-man team, all wearing motorcycle helmets, busted in here an hour ago.
Bem, a equipa de três homens, todos usaram capacetes de moto, entraram aqui há uma hora atrás.
Yeah, we opened at 11 : 00 a.m., and right after our first customer left, three guys wearing motorcycle helmets jammed guns in our faces.
Sim. Abrimos às 11h, e logo depois do nosso primeiro cliente sair, três tipos com capacetes de moto entraram, apontaram-nos armas ás nossas caras.
We're interested in the guys with the motorcycle helmets who you let in the store on your way out.
Estamos interessados nos tipos com capacetes de moto que deixou entrar na loja quando saiu.
- Oh, the guys with the motorcycle helmets. - Yeah.
- Os tipos com capacetes de moto.
You saw three men with motorcycle helmets run right past you. Did you not find that odd?
Você viu três homens com capacetes a passarem por si.
Whoa! You mean motorcycle boy is a doctor?
O miúdo motociclista é médico?
Motorcycle man.
Ele é um homem.
Billy Grimm is the leader of the Visi Goths motorcycle gang.
Billy Grimm é o líder do clube "motard" Visi Goths.
Billy Grimm, leader of the Visi Goths motorcycle gang.
Billy Grimm, líder do clube motard Visi Goths.
Motorcycle was reported stolen yesterday.
A moto foi dada como roubada ontem.
Well, now I can afford a motorcycle!
Bem, agora já posso comprar uma moto!
This motorcycle's made of gold.
Esta mota é feita de ouro.
You bought a motorcycle.
- Compraste uma mota?
A problem that seems impossible... like finding a single motorcycle circling in a crowded city... becomes much easier if you can hire a hundred people to sit on street corners... and record every motorcycle they see for a few dollars a day.
Um problema que parece impossível como encontrar uma simples moto a circular por uma grande cidade fica muito mais simples se contratares 100 pessoas para ficarem sentados nas esquinas e registar todas as motos que virem por alguns dólares por dia.
Any motorcycle comes through here more than once, we'll know about it.
Qualquer moto que vier por aqui mais de uma vez, saberemos.
So this is it, the last of the intelligence reports... every motorcycle that passed in the last 12 hours.
Isto é o último relatório dos serviços. Todas as motos que passaram nas últimas 12 horas.
I'm gonna work a little Barry magic, make it impossible for them to tell where Winston begins and the Breakers motorcycle club ends.
Vou fazer um pouco da minha mágica, será impossível verem onde começa o Winston e o clube deles termina.
Chasing a car with a motorcycle is a tricky thing to pull off.
Perseguir um carro com uma moto é algo difícil de fazer-se.
Unfortunately, it's also pretty tough to hit a high-powered motorcycle when you're in a swerving car that's taking fire.
Infelizmente, também é difícil atirar numa moto a partir de um carro que está a ser alvejado.
Last night, a guy crashed his motorcycle, had rebar jammed in the base of his skull and Shadow Shepherd let me do the extraction.
Ontem, um tipo teve um acidente de mota, ficou com uma barra presa na base do crânio e o Shepherd Sombra deixou-me extraí-la.
Motorcycle gang tattoos.
Bando de motards tatuados.
We flashed Collins'picture at every motorcycle club in the city.
Mostramos a fotografia do Collins em todos os clubes de motos da cidade.
Max Wilder was just in a motorcycle accident.
O Max Wilder teve um acidente de mota.
Max Wilder was just in a motorcycle accident.
O Max Wilder teve um acidente de mota, está em coma.
We're on a motorcycle, driving really fast.
nós dois sentados em cima da moto, dando gás.
Looks like he came home, traded in the family car for his motorcycle, and took off.
Parece que veio a casa, trocou do carros dos pais para a mota e desapareceu.
( chuckles ) I convinced andy to buy laurie's old motorcycle.
Convenci o Andy a comprar a mota velha da Laurie.
( imitating motorcycle revving ) ( door opens and closes )
O que...
Somebody left a motorcycle in our driveway. Go drive over it, and then find out who it belongs to.
Alguém deixou uma mota à entrada da casa.
Can I get a motorcycle?
Perguntei-te ontem à noite.