Mr barnaby перевод на португальский
55 параллельный перевод
Mr Barnaby survived your shooting. He's given us a statement.
O sr. Barnabé sobreviveu aos ferimentos, e estamos perfeitamente a par da situação.
Afraid I can't help you, Mr Barnaby.
Receio não poder ajudá-lo, Sr. Barnaby.
I'm sorry about this, Mr Barnaby.
Peço desculpa por isto, Mr Barnaby.
Bye, Mr Barnaby.
Tchau, Mr Barnaby.
Mr Barnaby, I'm not easily frightened. But when I saw those flowers laid out in the shape of a dead body, another dead body, it made my blood run cold.
Mr Barnaby, não me assusto facilmente, mas quando vi aquelas flores dispostas na forma de um morto, outro morto,
I don't expect Mr Barnaby just goes home before he's finished detecting.
Não acho que o Mr Barnaby não vai para casa antes que termine de detectar. Aposto que ele vai.
But Mr Barnaby said...
Mas o Mr Barnaby disse...
Julie. Tell Mr Barnaby all the names of the hounds you know.
Diz ao Mr Barnaby todos os nomes dos cães que conheces.
I really didn't kill him for this money, Mr Barnaby.
Eu realmente não o matei por este dinheiro, Mr Barnaby.
I'd like to go home now, Mr Barnaby.
Gostaria de ir para casa agora, Mr Barnaby.
We've been friends all our lives, Mr Barnaby.
Fomos amigas toda a vida, Mr Barnaby.
Thank you for waiting for me, Mr Barnaby.
Obrigada por esperar por mim, Mr Barnaby.
Mr Barnaby.
Mr. Barnaby!
I think we should call his bluff. And let's see just how smart our Mr Barnaby really is.
Acho que devemos expô-lo e ver o quão inteligente Mr.
He's becoming rather predictable, our Mr Barnaby.
O nosso Mr. Barnaby está a tornar-se previsível.
Mr Barnaby.
- Sr. Barnaby!
Mr Barnaby.
- Mr. Barnaby.
Get off. Is there a problem, Mr Barnaby?
- Há algum problema, Mr.
Yesterday is another country, Mr Barnaby.
Ontem é outro país, Mr. Barnaby.
Mr Barnaby, please try not to be quite so middle class.
Mr. Barnaby, por favor, procure não ser tão classe média.
Mr Barnaby, would you mind cutting the theatrics, and get to the point, please?
Mr. Barnaby, pode parar com o drama e ir direto ao assunto, por favor?
I'm not sure I follow you, Mr Barnaby.
Não o estou a acompanhar, Mr. Barnaby.
Quite fascinating, Mr Barnaby.
Absolutamente fascinante, Mr. Barnaby.
- Mr Barnaby, it's DCI John Luther from Serious and Serial, we spoke earlier.
Fala o ISC John Luther da Unidade de Crimes Graves. Falámos hoje.
Mr Barnaby?
Sr. Barnaby?
So, Mr Barnaby, if there's anything you need to tell me, then now would be a good time.
Sr. Barnaby, se há alguma coisa que precise de contar-me, agora é o momento certo.
I don't like heckling, Mr Barnaby.
Não gosto de intromissões, Mr. Barnaby.
Mr Barnaby, my son has had a terrible shock, and he needs to go home.
Sr Barnaby, o meu filho sofreu um choque terrível, e precisa de ir para casa.
Mr Barnaby, how is Luke?
Sr Barnaby, como está o Luke?
Dear Mr. Barnaby, your sincere letter was like a breath of fresh country air.
Caro Sr. Barnaby, Sua carta sincera era como um sopro de ar fresco do campo.
- You must be Mr. Barnaby.
Você deve ser o Sr. Barnaby.
On the contrary, Mr. Barnaby, I think you're just the man I've been looking for.
Pelo contrário, Sr. Barnaby, eu acho que você é exactamente o homem que eu tenho procurado.
- Very professional, Mr. Barnaby.
- Muito profissional, Sr. Barnaby.
Well, I learned that Mr. Barnaby was seeing Miss Cartwright.
Bem, eu soube que o Sr. Barnaby estava vendo Miss Cartwright.
Is it not true, Mr. Lacey, that Charles Barnaby used your magazine over and over again for his own purposes?
Não é verdade, Sr. Lacey, Que Charles Barnaby usou sua revista uma e outra vez para seus próprios fins?
I had no control over Mr. Barnaby's actions.
Eu não tinha controle sobre as ações do Sr. Barnaby.
Well, if you had no control over Mr. Barnaby's actions, how did you expect to accomplish that?
Bem, se você não tinha controle sobre as ações do Sr. Barnaby, como você esperava conseguir isso?
Did you talk with Mr. Barnaby?
Falou com o Sr. Barnaby?
If I understand your testimony correctly, Mr. Moore, the plan was to locate Charlie Barnaby by placing this phoney ad in a magazine.
Se eu entendo bem o seu testemunho, Sr. Moore, o plano era localizar Charlie Barnaby colocando este anúncio falso em uma revista.
Yeah, but Mr. Barnaby, you know, sporting goods?
Sim, mas Mr. Barnaby, sabe, o dos artigos desportivos?
- Smile, Barnaby.
Todos os convidados de Mr.
Cornelius, Barnaby, perhaps there's a way I can get Mr Vandergelder to give you back your jobs.
Para que seus olhos se encontrem, e em seguida,
All the doors are open.
- Mr Barnaby!
Mr Barnaby!
Vi o vosso carro.
Inspector Barnaby, come in.
Inspetor Barnaby, entre. Mr.
Barnaby.
- Barnaby! - Mr.
Mr Barnaby sends his apologies, sir.
Mr.
Mr Clymer? DCI Barnaby.
DCI Barnaby.
DCI Barnaby, he's come about Mr Calder.
Inspector-chefe Barnaby, veio por causa do Sr Calder.
Just as Mr. Barnaby said.
Tal como disse o Sr. Barnaby.
Before I met you, I was to approach Mr. Barnaby about acquiring some of your deceased animals.
Antes de o conhecer, tencionava falar com o Sr. Barnaby sobre a compra de alguns dos vossos animais mortos.