New boots перевод на португальский
111 параллельный перевод
I got to get a pair of new boots...
Tenho que comprar um par de botas novas...
The director of that film promised me a pair of new boots if I went to bed with him.
O realizador prometeu-me umas botas, se fosse para a cama com ele.
Do you want to trade these new boots for those old boots?
Queres trocar as minhas botas novas por essas velhas?
I told the Lord I could sure use a horse and some new boots. And look here how he's provided.
Disse ao Senhor que me dava jeito um cavalo, e umas botas novas e v ~ e só como atendeu ao meu pedido.
New boots and panties.
Bota e calça nova.
Well, I'm going to get a CD player and a suede skirt and some new boots.
- Quero um leitor de CD, - uma saia e umas botas.
You must get new boots.
Precisas de botas novas.
My new boots! Damn!
As minhas botas novas!
Man, I scuffed my new boots.
Porra, rocei as minhas botas novas.
Wives who are lucky if they get new boots at Christmas.
Mulheres que têm sorte se receberem um par de botas novas pelo Natal.
Soon we'd have enough money for new boots and coats, ham, cabbage and potatoes for dinner, electric light and maybe even a lavatory like they have in America.
Em breve teríamos dinheiro para botas novas, casacos, fiambre, couve e batatas para jantar, luz eléctrica e talvez uns lavabos como os que existem na América.
I hate those new boots.
Detesto estas botas novas.
Those were brand-new boots!
Eram botas novinhas em folha!
New boots!
Umas botas novas.
Hello? New boots?
Não viu as minhas botas novas?
I never did get my shoes fixed. But the following week, I got new boots.
Não reparei os sapatos, mas na semana seguinte, arranjei um novo par de botas.
You like my new boots?
Gostam das minhas novas botas?
- I need some new boots.
- Preciso comprar botas.
Sweetie, I know that you don't like my office parties. - But you can wear your new boots. - Ha, ha.
Sei que não gostas das minhas festas, mas podes usar as tuas botas novas.
How am I supposed to afford new boots?
Como é que é suposto eu pagar umas botas novas?
How am I supposed to afford my new boots?
Como é suposto eu pagar as minhas botas novas?
But with the inscription and new boots on your feet, I made the assumption.
Mas dada a inscrição e as botas novas que tem calçadas, eu presumi o resto.
- Get you some new boots, did you?
- Compraste umas botas novas, foi?
- Give me them shiny, new boots.
- Dá-me essas botas novas.
- Did you say new boots?
Não te preocupes, tenho uma mochila cheia de comida, tudo em Gore-Tex, e umas botas novas. - Disseste botas novas?
I don't like new boots either.
Também não gosto de botas novas.
Any more than I like new boots.
Assim como não gosto de botas novas.
Oh, well, I got me some new boots.
Tenho umas botas novas.
Hey, are those new boots?
Essas botas são novas?
And then you get a new suit and boots, besides.
E depois, terá um novo traje e botas.
- What'd you bring us today? - New rubber boots?
Que nos trouxe hoje?
They was an awful nice pair of boots, almost brand-new, and I thought...
Bem, pensei... eram umas belas botas, quase novas, e pensei que...
also, in the inverness pantomime last christmas the part of puss in boots was played by a native of new guinea with a plate in her lip... so that every time dick whittington gave her a french kiss he got the back of his throat scraped.
E também que, na pantomima de Inverness do Natal passado o papel de Gato das Botas foi atribuído a uma nativa da Nova Guiné... Assim, sempre que o Dick Whittington lhe dava um beijo na boca acabava com o fundo da garganta todo arranhado.
My pick-up looks like it went through a giant can crusher... and this just happens to be a new outfit and a new pair of boots.
A minha carrinha parece que passou por um abre latas gigantesco... e apenas aconteceu quando eu tenho um casaco novo e um par de botas novas.
Swap boots with the new one.
Troca-as com o novato.
My God, I'm going back for my new suede boots.
Meu Deus, vou buscar as minhas botas novas.
Looks like a new pair of boots and a lot of cocaine.
Parece um novo par de botas, e muita cocaína.
You need a new pair of boots and a new bike.
Tu precisas de um novo par de botas e de uma mota.
Sell these jackasses to the circus... and at the market- - 20,000 lira each- - then skin one... for a new pair of boots.
Vende estes asnos ao circo... e no mercado-- - 20,000 liras casa um-- - depois esfola um-- - para um par de botas.
Ten thousand dinars and a new pair of boots.
Dez mil dinares e um novo par de botas.
When we get to Thessaly...,... you still owe me a new pair of boots.
Quando chegarmos a Tessália, ainda me vais dever um novo par de botas.
- New boots?
- Botas novas? - Sim. Gucci.
I love my new pony boots, Tony.
Adoro as minhas novas botas de pónei, Tony.
But the ground is very rough. My boots needed lots of new soles.
Mas o solo está áspero, todas as minhas botas precisaram de solas novas.
Cromwell and a Yorkshire general, Sir Thomas Fairfax, set about to make a new kind of army, prepared to accept discipline in return for decent supplies of food, boots and shelter.
Cromwell nomeou um general de Yorkshire, Sir Thomas Fairfax, que recrutara uma nova espécie de exército, disposto a aceitar a disciplina em troca de comida, botas e habitação decentes.
You think this beard's just for show? I got a pack of food Gore-Tex everything and a new pair of boots. Don't worry.
- Achas que esta barba é só a fingir?
- The new boots?
- São as botas novas?
See if you can find the new Chanel patent leather pirate boots... stuffed back behind your Churchills.
Vê se encontras as botas novas, de pirata, da Chanel... atrás dos teus Churchills.
These boots were new.
Estas botas eram novas.
It's... I bought a brand-new suit, I bought new shiny red boots,
É que... eu comprei roupa nova, umas botas vermelhas a brilhar...
A brand new pair of boots.
Um par de bota desse novinho.