Onion rings перевод на португальский
118 параллельный перевод
And they were out of onion rings.
E já não havia cebola.
- Who wants onion rings?
- Quem pediu rodelas de cebola?
I want 3, uh, onion rings.
Quero 2 cachorros-quentes e 3 cebolas à milanesa.
Yeah, 3 orders of onion rings, and 2 hamburgers, no cheese. And 2 malteds, vanilla and chocolate, ok?
2 cebolas à milanesa, 2 hambúrgueres e um cheeseburguer.
- Four onion rings!
- Quatro rodelas de cebola!
Some onion rings...
Uh... algumas cebolas ás rodelas...
Maybe I'll get a steak with French-fried onion rings.
Talvez vá comer um bife com rodelas de cebola fritas.
Burger, onion rings, shake!
Hambúrguer, anéis de cebola e batido de morango!
- But I ordered onion rings.
Mas eu pedi rodelas de cebola fritas. - Doyle!
If the onion rings aren't as big as your head, you get them for free.
Oferecem-nos as rodelas de cebola se não forem do tamanho da nossa tola.
-... and an order of onion rings.
-... e umas batatas fritas.
Would you like onion rings with that?
- Aceita cebolas empanadas?
Uh, a baked potato... a big mound of deep-fried onion rings?
Uh... batata assada... Um monte de anéis de cebolas bem fritas?
- Onion rings that stain the cardboard.
Cebolas fritas que deixam óleo no guardanapo.
Two gallons of ice cream, four lemon meringue pies, a box of frozen onion rings and a case of Birch Beer.
7,5 litros de gelado, 4 tartes de limão merengadas, 1 caixa de anéis de cebola e 1 caixa de cerveja birch.
- Little onion rings. Look at that.
- Rodelas de cebola fritas!
- It's not onion rings.
- Não é cebola.
Three pork combos, extra bacon on the side, two chili cheese samplers, a basket of liver and onion rings, a catch of the day, and a steak cut in the shape of a trout.
Três combinados de porco, com reforço de bacon ; 2 sortidos de chili com queijo, um cesto de fígado, argolas de cebola envolvidas e um bife em forma de truta.
I could really go for some onion rings.
... Comia umas rodelas de cebola.
"Maybe he's gonna serve me " my strawberry daiquiri and onion rings, "or maybe he's gonna go postal on my ass!"
" Pode ser que me sirva o drinque e os petiscos...
I'd have my onion rings by now.
A esta hora já teria os meus aneis de cebola
Three order onion rings.
Três doses de cebolas fritas.
Eight steaks, a crate of lobsters, shrimp cocktail onion rings, fries, a doggy bag to go....
Oito bifes, uma travessa de lagostas, cocktail de camarão anéis de cebola, batatas fritas, e um saco com comida para levar para o cão....
So you came downstairs to sit on an uncomfortable chair... in an empty diner that smells like onion rings.
Então, desceste para te sentares numa cadeira desconfortável, num restaurante vazio que cheira a cebolas.
Cheeseburger, fries, onion rings and a cherry coke.
Hambúrguer de queijo, batatas, cebola e cola.
You get onion rings.
Arranjam-se anéis de cebola.
Onion rings.
Rodelas de cebola.
Cheeseburger, onion rings... and a list of people who killed their parents and got away with it.
Cheeseburger, rodelas de cebola, e uma lista de pessoas que matou os pais e se safou.
I'll take some chili fries, onion rings, and a pot pie with egg on it.
Para mim são pimentões fritos, rodelas de cebola e uma tarte com ovo.
I'll have a deluxe hamburger platter, well-done, and a large side of onion rings.
Eu quero um hamburger deluxe, bem passado, com grandes rodelas de cebola.
That's not onion rings.
Isto não são rodelas de cebola.
I want onion rings.
Eu quero rodelas de cebola.
French fries with lots of vinegar and a side of onion rings with lots of sauerkraut.
Batatas fritas com muito vinagre, e rodelas de cebola, com muito repolho azedo.
Maybe a plate of onion rings.
Talvez um prato de argolas de cebola.
Order me some coffee, a muffin, and onion rings.
Pede-me café e anéis de cebola.
Can I have onion rings instead of mashed potatoes? Onion...
Pergunta se pode ser onion rings ao invés de purê de batatas.
You used to love bread and dripping with onion rings...
Sei que você gostava de pão com pedaços de cebola...
Skinny Calf and an order of onion rings.
Vitela e uma dose de rodelas de cebola. Obrigado.
- Orange pop and onion rings.
Sumo de laranja e anéis de cebola.
- Three or four orange pops, some onion rings.
Um sumo de laranja e anéis de cebola.
That's like sitting in a dark corner, seeing how many onion rings you can stack on your shaft... except you forgot to let them cool off first.
É como ficar sentado num canto a enfiar anéis de cebola no cacete... só que esqueces-te de deixar que esfriem.
And I'll have no onions... no green peppers, extra red peppers... order of half-fry-half-onion rings and the fries extra crispy.
E eu quero sem cebolas... sem pimentos verdes, extra pimentos vermelhos... quero meio fritos de anéis de cebola, e as batatas extra tostadas.
Cheeseburger and onion rings, please, and a diet Sprite.
Um hambúrguer de queijo, aros de cebola e uma Sprite dietética.
Maybe for your birthday I'll fill your car with onion rings.
No teu aniversário encho o teu carro de cebola frita.
Skinny Calf and an order of onion rings. Thanks.
Skinny caff e um saco de anéis de cebola.
- You want fries or onion rings?
- Batatas ou rodelas de cebola?
Onion rings. Diet Coke.
Argolas de cebola, Coca-Cola.
I'm telling you guys, these aren't the normal onion rings.
Eu estou dizendo a você sujeitos, Estes não são os anéis de cebola normal.
I know Meat Loaf who likes Well, with Cheese Fries, Pouched Egg, Onion Rings
Conheço quem goste de rolo de carne com fritos de queijo, ovos escalfados, argolas de cebola...
Sorry, I can't think of any Meat Loafs with Cheese Fries or Onion Rings or Pouched Eggs Or Fried Fillet of Fish that match that description
Desculpa, não me lembro de nenhum rolo de carne com fritos de queijo, argolas de cebola, ovos escalfados ou filetes que encaixem na descrição.
We've got fried chicken, onion rings, fatback and crackling.
Salem, tenho más notícias.