Our date перевод на португальский
1,338 параллельный перевод
- I forgot our date.
- Esqueci-me do nosso encontro.
Well, I figure I'll finish a draft in time for our date tomorrow night.
Devo terminar um rascunho a tempo do nosso encontro de amanhã à noite.
Look, I'm gonna be a little late for our date tonight.
Ouve, vou chegar atrasada ao nosso encontro.
Looks like our date's almost over.
Parece que o nosso encontro está a acabar.
Our date.
O nosso encontro.
Well, then if you're not dead, then... then why did you blow off our date? Look at him try and put it together.
Bem, se não estás morta, então...
Are you our date?
És tu que vais sair connosco?
They sent me this basket with all this stuff for our date, you know.
Enviaram-me este cesto com coisas para o encontro.
Hey, Mort. Lois and I are out on our date night.
Mort, eu e a Lois vamos sair.
all right, Lois, I don't want this to ruin our date night, so I'll make it up to you.
Lois, não quero que isto afecte a nossa relação, por isso vou compensar-te.
[Burke] We never really got our date.
O nosso encontro nem foi encontro.
Hey, you ready for our date?
Estás pronto para o nosso encontro?
I'm looking forward to our date Tuesday.
Estou ansiosa pela nossa saída na terça.
Ambrose, about our date. Is Friday okay?
Ambrose, sobre nosso encontro.
You know, it wasn't like I was thrilled when our date bombed out you know and I can accept the fact that we're not compatible
Sabes, não fiquei preocupado quando o nosso encontro correu mal, e posso aceitar o facto de que não somos compatíveis.
That was our first date, very romantic.
Foi o nosso primeiro encontro, foi muito romântico.
This is from our first date.
Esta é do nosso primeiro encontro.
This is our second date now. And I wanna see...
Este é o nosso segundo encontro.
You asked to be kept up to date on our progress.
Pediu para estar informado dos nossos progressos.
Angela's test date was 32 days ago, and our lab determined that the blood from your fridge was less than a week old.
O teste da Angela foi feito há 32 dias, e o nosso laboratório determinou que o sangue do seu frigorífico não tem mais de uma semana.
Well, you sort of interrupted our first date, but up until then, smoking hot tension.
Bem, você interrompeu o nosso primeiro encontro, mas até então, um clima quente.
- When does our official date begin?
Então, quanto é que o nosso encontro começa oficialmente?
We have our first official date next week.
Na próxima semana, temos o encontro oficial.
Our daughter moved her wedding date up.
A nossa filha antecipou a data do casamento.
I meant for our dinner date.
Estava me referindo a uma cena romântica.
We're going on our first date, believe it or not.
Nós vamos para o nosso primeiro encontro, acredites ou não.
No, actually this is our third date in three days.
Não, por acaso é a terceira vez que nos encontramos em três dias.
Ryan, kids our age don't even date anymore.
Ryan, os adolescentes da nossa idade já não namoram.
Lucas and I had our first date here.
- Tivemos aqui o nosso primeiro encontro.
Cause on our third date you said that all you needed for life to be good was a pint of this ice cream.
Porque no terceiro encontro disseste que só precisavas... deste gelado para a vida ser boa.
It'll be like our first date as a couple.
Será a nossa primeira saída como casal.
Our first date... I took her out on my bike, put her up on the handlebars... and sang Raindrops Keep Falling on My Head to her.
No nosso primeiro encontro, coloquei-a na minha bicicleta, no guiador, e cantei-lhe Raindrops Keep Falling on My Head.
- Remember our first date? - Of course.
- Lembras-te do nosso primeiro encontro?
Remember our first date here?
Recordas a primeira vez que saímos?
We had a date and we kissed and now we just wanna spend all of our time together.
Tivemos um encontro, e beijámo-nos e agora queremos passar o resto das nossas vidas juntos.
It's our 20th date.
É o nosso vigésimo encontro.
Yeah, Mickey took me here on our third date.
O Mickey trouxe-me aqui no nosso terceiro encontro.
Should I cancel our trip so you can go on the date you might have?
Devo cancelar a viagem para que possas ter esse possível encontro?
I have to admit, at first I wasn't so sure about this whole blind date thing... but now I'm surprised our parents didn't set it up earlier... especially knowing my mother.
Quer dizer : "Galo preto". Bebes duas e ficas... Estás bem?
There's no photo in his file, but based on estimated date of birth, this could be our guy.
Não temos nenhum ficheiro com a foto dele, mas se nos basearmos na data de nascimento, pode ser este o homem.
I sent him on a date with Kitty to keep her off our backs.
Mandei-o sair com a Kitty para ela não nos incomodar.
But on our first date, Karl took me to a Mexican restaurant. You know what I get like when I drink tequila.
Mas no nosso primeiro encontro, Karl me levou a um restaurante mexicano, você sabe como eu fico quando bebo tequila.
Welcome to the Saddleback Ranch and our first group date.
Bem vindos ao racho de SettleBack.
Our first date didn't either.
- A nossa 1 vez também não.
On our first date, I ordered a Greek salad.
No primeiro encontro, pedi uma salada grega.
So this is our big date?
Este é o nosso grande encontro?
When you devoured that steak on our first date, I decided it was the perfect gift.
Quando devoraste aquele bife no nosso primeiro encontro, Eu decidi que era a prenda perfeita.
Now, Lucy, I know it's our first date and you need to appear demure, but, you know, if you want to invite me back for sex, don't say "tea."
Lucy, eu sei que é nosso primeiro encontro e você precisa parecer recatada, mas, sabe, se você quer voltar a fazer sexo comigo, não diga "chá".
What about our last date in the parking lot four months ago?
Pois. E o nosso último encontro no estacionamento há quatro meses?
On our first date, you said that I was an 8.
No primeiro encontro, disseste que eu era um 8.
You know where we went on our first date?
Sabe onde fomos no nosso primeiro encontro? Está bem, está bem, está bem.
date 423
dates 147
dateline 28
dated 37
date night 47
date of birth 94
our deal 16
our daughter 86
our dog 19
our dad 25
dates 147
dateline 28
dated 37
date night 47
date of birth 94
our deal 16
our daughter 86
our dog 19
our dad 25