Parking tickets перевод на португальский
341 параллельный перевод
Seven parking tickets.
Sete multas de estacionamento.
Like that business about the seven parking tickets?
Tal como aquilo das sete multas de estacionamento?
Three parking tickets.
Três multas de estacionamento.
You women police, the only thing you can do is hand out parking tickets.
Vocês, mulheres polícias, a única coisa que sabem fazer é multas de estacionamento.
Only write parking tickets?
Só escrevemos multas de estacionamento?
While I remember it, please pay your parking tickets.
Enquanto me lembro, por favor, paga as multas de estacionamento.
Giving out parking tickets?
A multar carros?
You have four, five, six more parking tickets.
Quatro, cinco, seis multas.
Look, if this is about those parking tickets, I can explain everything, okay?
Se isto tem a ver com as multas de estacionamento, eu explico tudo, sim?
We all agree not to eat any more parking tickets.
Todos concordamos em não comer mais multas.
Murdock, we were talking about eating parking tickets.
Murdock, nós estávamos a falar de comer multas.
I mean, nobody. Dude doesn't get parking tickets.
O tipo nem sequer tem multas de estacionamento.
The only thing your department has on me is three unpaid parking tickets.
O que o seu departamento tem contra mim são tres multas de estacionamento por pagar.
[Izzy] I said I ain't got no parking tickets. Come on, man. Let's get out of here.
Vamos embora.
- Unpaid parking tickets.
Falta de pagamento de multas de estacionamento.
You've got 43 unpaid parking tickets.
43 por estacionamento proibido, pendentes.
Well, sir, you have 25 unpaid parking tickets.
- Tem 25 multas por pagar.
- You have 25 unpaid parking tickets.
Quais 25? - Tem 25 multas por pagar.
- You have 25 unpaid parking tickets.
É o carro da minha mulher. - Tem 25 multas.
You've got over 200 outstanding parking tickets, Mr Benedict.
Tem mais de 200 multas por pagar, Sr. Benedict.
I mean, my husband alone has over 100 unpaid parking tickets.
Só o meu marido tem mais de 100 multas de estacionamento por pagar.
Then you start paying off your parking tickets.
Depois, começas a pagar as tuas multas de estacionamento.
Parking tickets.
- Multas de estacionamento.
She's got a pile of parking tickets and won't talk to the police.
- Não, não fala connosco. Tem uma data de multas por pagar e não quer nada connosco.
Now what'll we do about these parking tickets?
Que é que vamos fazer a todas estas multas?
Leave parking tickets all over the house, names, addresses.
Deixar multas de estacionamento pela casa toda, nomes, moradas.
I hear you... validate parking tickets without purchase.
Ouvi dizer que valida bilhetes do parque sem comprarmos nada.
- I said that's enough or you'll be handing out parking tickets.
- Eu disse que já chega! . Ou queres ajudar o velho Annie a verificar bilhetes de estacionamento?
It says you have parking tickets up the wazoo.
Diz que tem multas até aos ouvidos.
Just because I had three moving violations and 48 parking tickets... the judge suspended my driver's license.
Só porque fui autuada três vezes e tinha 48 multas de estacionamento... o juíz suspendeu a minha carta.
Will, how could you get $ 2,000 worth of parking tickets... when I told you to get rid of that car months ago?
Will, como é que conseguiste ter $ 2.000 de multas de estacionamento, quando te disse para te livrares daquele carro há meses?
Look, I swear to you, Uncle Phil... there ain't no way I got them parking tickets.
Juro, Tio Phil, isso não é possível.
He must have gotten all these parking tickets.
Foi ele que apanhou estas multas.
I got like $ 2,000 worth of parking tickets.
Tenho uns $ 2.000 em multas de estacionamento.
Parking tickets up the ying-yang.
Multas de estacionamento até dizer chega.
Jazz, I trusted you with my ride over the summer... and you got $ 2,000 worth of parking tickets.
Jazz, confiei-te o meu carro no verão... e tu apanhaste $ 2.000 em multas de estacionamento.
Will, I got $ 2,000 worth of parking tickets.
Will, apanhei $ 2.000 em multas de estacionamento.
They got half the city scared about parking tickets.
Metade da cidade tem medo das multas de estacionamento.
It would be, except for the $ 2,600 you have in outstanding parking tickets.
Seria, excepto pelos $ 2.600 que tem em multas de estacionamento pendentes.
Did you fuck him after the two of you put up all those parking tickets all over my house?
Você trepou com ele depois que vocês... colocaram todas aquelas multas penduradas na minha casa?
Screw this up, and you'll be writing parking tickets forever.
Se fizeres asneira, passas o resto da vida a passar multas.
Gotta give out parking tickets first?
Têm antes passar mais multas?
I remember when he was fixing parking tickets in the DA's office.
Recordo quando passava multas de trânsito na escritório da fiscalização do distrito.
Not unless you blew the whistle on all my parking tickets. I should.
Não, a não ser que me vá denunciar pelas multas de estacionamento.
And since then, that scofflaw has piled up more parking tickets than anyone in New York City.
E, desde então, esse transgressor acumulou mais multas que qualquer outra pessoa de Nova lorque.
Parking tickets?
Multas de estacionamento!
You don't go storming the place over parking tickets.
Não costumam entrar aqui por multas de estacionamento.
We can go over the parking tickets she issued, see if any violations fit the subject.
Podemos ver as multas que passou, ver se alguém se enquadra no perfil.
- 235 unpaid parking tickets... totaling $ 175. - What's this perp in for, Lou?
Este prevaricador é acusado de quê, Lou?
Uh, Oscar here's got some outstanding parking tickets. Wants'em wiped off his record.
O Oscar tem umas multas de estacionamento que quer limpar.
I have unpaid parking tickets.
Tenho vários estacionamentos por pagar.