Plus another перевод на португальский
115 параллельный перевод
Zero, plus zero, plus another zero, multiplied by zero, still equals zero.
Zero mais zero, outro zero vezes zero é igual a zero.
I want $ 200 for the horse duty plus another $ 100 for the ponies.
Quero $ 200 pela égua de meu pai e $ 100 pelos potros.
When you graduate from West Point... you give that half back to me, plus another $ 10.
Quando te graduares em West Point... vais devolver-me essa metade, e mais uns 10 dólares.
It only is plus another day for me, friend.
Só é mais outro dia para mim, amigo.
I make you out a check for the dresser at sale price plus another 50 on top.
Passo-lhe um cheque pela cômoda no valor da venda e mais 50 por cima.
Look, Lovejoy, I'll give you the auction price plus another fifty on top.
Olha, Lovejoy, dou-te o preço do leilão e mais 50 por cima.
Plus another half a mill when you unload it.
E mais meio milhão depois de venderes.
Look, let me just give you the 40, plus another 20 for your trouble.
Ouve, deixe-me dar-lhe os 40 dólares, mais 20 pela maçada.
We need 424 feet... of good rope, plus another 50 feet, say, for miscellaneous.
de 129 metros de bom cordame, mais 15 metros para o que der e vier.
You do that, I will give you back your deposit plus another thousand.
Se me fizerem isso, devolvo-lhes o depósito e mais mil dólares.
Now... In the past 12 years, SD-6 has made for the alliance over $ 400 million in arms sales alone, plus another $ 300 million from various transactions with anini Hassan.
Nos últimos 12 anos, a SD-6 deu à Aliança mais de $ 400 milhões só em vendas de armas.
Plus another clearance on a John Doe case, just for laughs.
E resolveu-se mais um caso de um Zé-ninguém, só por piada.
We'll be monitoring 79 people plus another 135 who have chosen to remain in quarantine for now.
Supervisionaremos 79 pessoas, e outras 135 que optaram por ficar de quarentena.
I got five years for possession with intent plus another five for being within 1000 feet of a school.
Apanhei cinco anos por posse e tentativa, mais cinco por estar a 300 metros de uma escola.
Kidnapping Corey is 10 years each. If you kill him tonight it's 1st degree murder for the shooter, it's 2nd degree for the other. That's 25 to life, plus another 100 or so for the four rapes.
Mesmo sem veres a sua face, nunca ouviste a sua voz, tudo o que esperavas, tudo o que desejavas... era para ele.
- plus another to win, right? - Katie :
- e mais uma para vencer, certo?
Definite 99 % plus probability that the planet will deviate from her normal orbit in another 12,000 rotations.
Há mais de 99 % de probabilidades de que este planeta... saia da sua órbita normal... nas próximas 12000 rotações,
Plus tonight, another segment of "Vox Populi."
E ainda nesta noite, outro segmento do "Vox Populi".
Plus the insurance goes up another 100.
- 35. Mais o seguro que agrava mais uns 100.
High-gain antennae, four mobile units, two on wheels... plus one helicopter and another moored at the battery.
Antenas de grande alcance, quatro unidades móveis, duas motorizadas, mais um helicóptero e outra ancorada no Battery.
Hey, another round here, plus two Scotches, please.
Hei, Outra rodada para aqui, mais dois whiskies, por favor.
Plus, I recall so many personal experiences... from when I grew up and listened to one show after another.
Além disso, eu passei por tantas experiências enquanto crescia e ouvia um programa atrás do outro.
Now, you got an attached garage, so I'll give you 10 % off, but then it is another room, so that's extra... plus gratuity.... that comes to $ 1,750.
Tem uma garagem anexada, faço 10 por cento de desconto, mas é outra divisão, por isso é um extra. Mais a gorjeta. Dá um total de 1750 dólares.
Anybody who would spend 79.95 On another man's wife, Plus tax and delivery,
Alguém que gasta 79,95 € na mulher de outro homem, mais taxas e entrega anda á procura de problemas.
Plus, you got another problem. - Petty Officer. - Yes, sir.
Além de que há outro problema...
Now, you owe me the dry cleaner's 15 G's, plus the juice, which is another...
Ora bem, deves-me 15 mil do tipo da lavandaria mais os juros... que dá aí uns...
Great Falls, an inch and a half. Plus, it looks like about another half an inch.
Chuva de 25 mm e meio...
All right, your 15, plus I have another 33 to raise you.
Está bem, os teus 15 e subo mais 33.
That's another plus with my technique - mass damnation.
Essa é outra vantagem da minha técnica. Destruição em massa.
We got another 13 maybes plus the whole Pediatric Hospital Board.
Temos 13 que talvez venham e a Direcção em peso do Hospital Pediátrico.
Plus you got another guy in the house to leave the seat up.
E há mais um homem a deixar a sanita destapada.
- Plus cargo of another million.
pouco menos de um milhão de toneladas, mais um milhão de toneladas de carga. - E onde estão os submarinos?
Another plus is that their chef is rated one of the three best on the West Coast.
Outra vantagem, o Chefe é um dos 3 melhores da Costa Oeste.
Another A-plus.
Outro excelente.
Well, I would have given another student an A-plus but with you, I had to use a different standard.
A outro aluno teria dado A mais... mas contigo tive que usar padrões diferentes.
Plus, today's Sunday, so that's another 25 an hour.
E hoje é Domingo, por isso são mais 25 % à hora.
That'll get you started, and then you'll have two hours plus to find another oven.
Isso vai te dar um começo e aí você terá mais duas horas pra achar outro forno.
Tuition, plus room and board - that's at least another 10k.
Matrícula, mais quarto e cama... são pelo menos mais 10.000.
Plus, another player from your team gets to come back into the game.
Mais, um jogador da tua equipa pode voltar ao jogo.
You right. Plus I ain't really got another choice right now.
Eu agora não tenho outra escolha.
- Look, you're very persuasive, but- - - 1.5 million salary, 1.1 bonus 200,000 shares vested immediately, another 300 options next year plus payment of 2.1 to cover foregone Viztrax benefits.
- Oiça, nada me vai persuadir... - 1.5 milhões de salário, 1.1 de bónus mais 200,000 acções entregues este ano, opção para mais 300 no próximo ano mais o pagamento de 2.1 para a cobertura de perca de benefícios da Viztrax.
Take off another $ 200 million of federal money in your operating budget. Another $ 75 in capital expenditures... plus untold millions in pass-through federal dollars from Annapolis.
Retire outros 200 milhões de fundos federais do seu orçamento, e outros 75 em despesas de equipamento, mais os milhões federais secretos que vêm de Annapolis.
Another one is 5 squared plus 12 squared is 13 squared, and you go on looking and you find more and more.
Outra é 5 ao quadrado mais 12 ao quadrado é 13 ao quadrado, e vai-se procurando e encontram-se muitas mais.
There were six of us, plus Slim Biggins, who counts as another six.
Eram seis, mais o Slim Biggins, que vale por outros seis.
L'd be happy to get the other guys, too, Homer, but what I don't think you realize is... we got nothing for the 3,000 we already gave you. Now you want us to give you another three for more nothing, plus Charlene's thou?
E não me importo de dizer o mesmo aos outros, mas... acho que vocês ainda não perceberam que... não fizeram nada que justifique os $ 3000 que já vos pagamos e agora querem receber mais $ 3000 sem terem feito nada?
Plus, another wolf sighting in the park.
E viram outro lobo no parque.
Another life secret- - black man plus basketball equals a C-plus.
Outro segredo da vida : Gajo preto + Basquetebol = "Suficiente +".
Which means they have a power source which can indefinitely maintain a wormhole from another galaxy, plus this forcefield.
Ou seja, têm uma fonte de energia que pode sustentar um buraco de verme de outra galáxia e ainda este campo de forças.
But I have redrafted another demand letter for Henrickson Home Plus, and this time I'll do it right.
Já redigi outra carta de intimação à Henrickson Home Plus. Desta vez, não falharei.
Nursery plus a third bedroom for another kid if we want one
Um espectacular infantário para o Zach, mais um terceiro quarto para outro miúdo caso queiramos ter outro,
Plus I just got another load of hooey from my wife's lawyer.
Além do monte de tretas do advogado da minha mulher.
another 624
another one bites the dust 21
another one 540
another round 104
another day 137
another time 384
another guy 19
another beer 33
another life 37
another girl 20
another one bites the dust 21
another one 540
another round 104
another day 137
another time 384
another guy 19
another beer 33
another life 37
another girl 20