Premier перевод на португальский
450 параллельный перевод
Im an old Kansas man myself born and bred in the western wilderness premier balloonist par excellence to the Miracle Wonderland Carnival Company.
Eu sou natural do Kansas... ... nado e criado nas terras bravias... ... baIonista emérito do Circo milagres e maravilhas.
You know, there was an italian premier once, just before Mussolini somebody asked him if it was difficult to govern italians.
Perguntaram a um primeiro-ministro da Itália... se era difícil governar os italianos...
"The premier wishes to inform the US Government it will be impossible for him to attend the meeting suggested by the president, unless the meeting is held in Moscow."
"O Primeiro-Ministro deseja informar o Governo dos EUA que lhe será impossível estar presente na reunião sugerida pelo Presidente, a não ser que a reunião tenha lugar em Moscovo."
What about the Turkish Premier?
Mesmo que o faça, agora não o podem admitir.
... Eisenhower and the Soviet Premier had a friendly meeting and exchanged gifts.
Eisenhower e o Primeiro Ministro Soviético... trocaram presentes, num ambiente de diálogo cordial.
I'm sorry to interrupt, but we're switching now to the northwest perimeter... where Premier Shigezawa has gone to inspect the electrical blockade.
Perdão por interromper, mas estamos em contacto com o perímetro da zona norte, Ali está o Presidente Shigezawa a inspeccionar as barreiras.
Get Premier Kissoff on the hotline.
Ligue ao primeiro-ministro Kissoff.
We haven't been able to reach Premier Kissoff in the Kremlin.
Ainda não conseguimos contactar o primeiro-ministro Kissoff.
Our Premier is a man of the people, but he is also a man.
O primeiro-ministro é um homem do povo, mas também é um homem.
Is the Premier threatening to explode this device?
O primeiro-ministro ameaça fazer explodir esse engenho?
The Premier loves surprises.
O Primeiro-ministro adora surpresas.
Premier Kissoff's calling and he's hopping mad.
O Primeiro-ministro Kissoff está bravo ao telefone.
Bravo, Matt Masters! Premier artiste de Ia Far West!
Primeiro artista do Far West!
Buck, I'll talk to the Soviet premier now.
Buck, vou falar com o Presidente soviético.
- The premier says what he means... but sometimes there's more in a man's voice than in his words.
Acho que o Presidente será sincero, costuma ser. Mas, às vezes, há mais na voz de um homem do que apenas palavras.
It's very important the premier and I understand each other.
É muito importante que nos entendamos.
It's the premier, sir.
É o Presidente.
The premier is on the line, sir.
O Presidente está em linha.
When the Soviet premier comes back on the phone... put us all on together.
Quando o Presidente russo voltar ao telefone, ligue-nos todos.
The Soviet premier has behaved as I believe I would... under similar conditions.
O Presidente soviético agiu como eu agiria em condições semelhantes.
The Soviet premier is coming back on the line, sir.
O Presidente soviético está em linha.
The premier, sir.
O Presidente.
"When the premier of Western Natumba visits our plant we must assassinate."
"Quando o primeiro-ministro de'Western Natumba'visitar nossa fábrica devemos assassinar."
Now, the premier of this newly independent nation is visiting Washington, D.C. Right now.
Neste momento, o primeiro-ministro desta nova nação independente está de visita a Washington, DC.
Ashumen is premier.
Ashumen, primeiro-ministro.
The premier is to inspect tomorrow.
O primeiro-ministro vai fazer a inspecção amanhã.
The premier, Mr. Sekue Ashumen.
O primeiro-ministro, Mr.Sekue Ashumen.
I like the premier, Mr. Ashumen.
Gostei do ministro, Mr.Ashumen.
I want you to squeeze a drop or two of this into the premier's drink.
Quero que esprema uma gota ou duas disso na bebida do primeiro-ministro.
Can confirm that premier will not be in condition to visit Vulcan's plant tomorrow.
Para informar que o ministro não vai estar em condições para a visita à fabrica amanhã.
Having me put those in the premier's drink.
Obrigar-me a colocar aquilo na bebida do ministro.
Without the premier?
Sem o primeiro-ministro?
- It's either a'65 Algerian red or a premier cru,
- É um'65 vermelho argelino ou um cru premier,
But his team-mate, Jean-Pierre Sarti of France, the number-one Ferrari driver and Pete Aron of the Yamura team, have both driven before here on England's premier circuit.
Mas seu colega da Ferrari, Jean-Pierre Sarti, da França... e Pete Aron, da equipe Yamura, já pilotaram antes... aqui na principal pista da Inglaterra.
Opposed to him are those who favour co-existence led by Anton Kudnov, the Deputy Premier.
Opõem-se a ele aqueles a favor da coexistência, liderados... por Anton Kudnov, o vice-premier.
Anton Kudnov, Deputy Premier.
Anton Kudnov, vice-premier.
Kudnov doesn't know it yet, but he's our alibi.
Kudnov ainda não sabe... - O VICE-PREMIER mas ele é nosso álibi.
- Deputy Premier Kudnov?
- Vice-premier Kudnov?
Deputy Premier Kudnov is in your office.
O vice-premier Kudnov está no seu escritório.
The Deputy Premier.
O vice-premier.
Well, I don't want the Deputy Premier to be available to testify tomorrow.
Bem... não quero que o vice-premier possa testemunhar amanhã.
If the Court please, I call Deputy Premier Anton Kudnov.
Com a permissão do tribunal, chamo o vice-premier Anton Kudnov.
Will the Deputy Premier explain to this Court what this means?
O vice-premier pode explicar ao tribunal o que isso significa?
Will the Deputy Premier please tell the Court where he was on the evening of October 17th between the hours of 9 : 00 and 10 : 00?
O vice-premier poderia contar a esse tribunal... onde estava na noite de 17 de outubro... entre 21 : 00 e 22 : 00?
Your Honour, weigh these against the word of a man like Deputy Premier Anton Kudnov.
Meritíssimo... pese isso tudo contra a palavra de um homem como o vice-premier Kudnov.
Stand by for a message from Dianthus President of Earth and Rotating Premier of the Sun System.
Atenção a uma mensagem de Dianthus, Presidente da Terra e Primeiro Ministro rotativo do Sistema Solar.
I attended a meeting with the premier and his staff.
Participei numa reunião com o premier e o seu grupo.
Louis le premier. How's that for a king of England?
Louis I de Inglaterra.
Good evening, premier.
Boa noite, primeiro.
Tovarich premier this is Father TeIemond of the Vatican Secretariat of State.
Primeiro este é o Padre Telemond da Secretaria de Estado do Vaticano.
He's the Deputy Premier.
Ele é o vice-premier.