Punisher перевод на португальский
152 параллельный перевод
Are You Worried About The Punisher?
Está preocupado com o Justiceiro?
Let Me Tell You Something About This Punisher, Whoever He Is.
Deixe-me dizer algo sobre esse "Castigador", quem quer que seja.
The Punisher!
O Justiceiro!
Are You Being Pressured To Resign As Head Of The Punisher Task Force?
Está a ser pressionado para se demitir como líder do grupo de trabalho do Justiceiro?
Frank Castle And The Punisher Are The Same Person?
Frank Castle e o Justiceiro são a mesma pessoa?
I Believe That Frank Castle's The Punisher.
Eu acho que Frank Castle é o Justiceiro.
Aren't You Afraid Of The Punisher?
Você não tem medo do Justiceiro?
And What Do We Do About The Punisher?
E o que fazemos acerca do Justiceiro?
Even The Punisher Has To Live Somewhere.
Até mesmo o Justiceiro tem de viver algures.
They've Named The Punisher As The Prime Suspect.
E apontam o Justiceiro como o principal suspeito.
Punisher be takin'they ass out.
O Punisher parte esses gajos todos.
- X-Men take out the Punisher.
- Os X-Men rebentam com o Punisher.
Punisher the real dope, homie.
O Punisher é o melhor, meu.
Punisher be takin'out all your stupid heroes.
O Punisher rebenta com os teus heróis estúpidos.
"Today, I got Punisher, the masterpiece of my collection."
" Hoje ganhei Verdugo, a obra mestra da minha coleção.
- You have my Punisher WarJournal 6..... and the remote control to my TV.
Tens o meu Punisher WarJournal 6, o meu Fletch, e o controlo da minha televisão.
It's Demon Anya, punisher of evil males.
- Olá! Anya Demoníaca!
The first appearance of The Punisher.
A primeira aparição do Justiceiro.
The original appearance of The Punisher,
A aparição original do Justiceiro.
That's The Punisher.
- É o Castigador.
You must be The Punisher.
Deve ser o Castigador.
"The Punisher" is just a stage name.
Castigador é o nome artístico.
" Sickboy23, got your name from The Punisher.
" SickBoy23, o Castigador deu-me o teu nome.
Call me The Punisher.
Tratem-me por... O Vingador.
The Punisher.
Eles vêm para nos matar.
You read peoples punisher too?
Também lês o "Povo punidor"?
And I know this is really embarrassing, but I swore that if I ever met the peoples punisher guy, well, I'd hook up with him.
E sei que é muito embaraçante, mas jurei que se alguma vez conhecesse o escritor do "Povo punidor", bem, nunca mais o largaria.
- Your Punisher.
- Foi o teu Vingador.
Thanks to The Punisher, I don't even get my fucking hands dirty.
Graças ao Vingador, nem precisei de sujar as mãos.
Four years this Punisher's been wreaking havoc.
Há quatro anos que este Vingador semeia o caos.
The Punisher Task Force could use an extra man.
O Destacamento Especial do Vingador bem podia ter mais um homem.
Welcome to The Punisher Task Force.
Bem-vindo ao Destacamento Especial do Vingador.
- The alleged Punisher murders.
- Os alegados homicídios do Vingador.
If Punisher can do this to your face what might he do to our deal?
Se o Vingador lhe fez isto à cara, o que é que ele fará ao nosso acordo?
The Punisher is not a problem.
O Vingador não é problema.
I never thought of The Punisher taking a long weekend.
Nunca imaginei o Vingador a ter um fim-de-semana prolongado.
This is where The Punisher comes in.
É para isso que serve o Vingador.
Mr. Punisher, sir.
Senhor Vingador.
Now, we've all suffered loss at the hands of The Punisher.
Todos nós sofremos às mãos do Vingador.
You'll be well-paid you'll be well-armed and at the end of it The Punisher will be dead.
Serão bem pagos, bem armados e, no final de tudo, o Vingador será morto.
I'm here for The Punisher party.
Estou aqui para a festa do Vingador.
James, that's no way to punish The Punisher.
James, isso não é forma de te vingares do Vingador.
I call it the Punisher.
Eu chamo-lhe A Castigadora. - O teu pai comprou-ta?
But the nature can only be decided by the punisher himself...
Mas só a natureza pode decidir pelo próprio castigador.
Oh, yeah, she was a punisher of eyes.
Ah, sim, ela era um castigo para a vista.
A knockout artist, a punisher.
Tiger Chen, luta hoje, um artista de K.O, um justiceiro ; o guindaste.
Then you have your darker anti-heroes- - your Batman, your Wolverine, Punisher.
Depois temos os anti-heróis, mais obscuros, como o Batman, o Wolverine, e o Punisher.
The Punisher!
É o Punisher!
The Dapper Don, Allegedly Head Of The Powerful Franco Crime Family, Once Again Shrugging Off Any Fear Of The Punisher
O suposto Don, alegadamente dirigente da poderosa familia do crime Franco, afasta mais uma vez qualquer receio do Justiceiro embora pese o facto que mais de 125 figuras do crime organizado foram assassinadas pelo auto-proclamado vigilante nos ultimos cinco anos.
- Punisher.
- Punidor.
Punisher?
Punidor?