Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Raise your right hand

Raise your right hand перевод на португальский

187 параллельный перевод
Raise your right hand and place your left on the Bible.
Levante a mão direita e ponha a mão esquerda sobre a Bíblia.
Raise your right hand, please.
Levante a mão direita.
Raise your right hand.
Levantem a mão direita.
All right, men, raise your right hand.
Muito bem, rapazes, levantem a mão direita.
Raise your right hand.
Levante a sua mão direita.
Raise your right hand.
Levanta a mão direita.
- Raise your right hand.
- Levantem a mão direita.
Officer, raise your right hand.
Sr. agente, levante a mão direita.
Officer, raise your right hand.
Levante a mão direita.
Raise your right hand, please.
Levante a mão direita, por favor.
Raise your right hand.
Levante sua mão direita.
Raise your right hand, please.
Erga a mão direita, por favor.
Raise your right hand.
Erga a mão direita.
Will you raise your right hand?
Pode levantar sua mão direita?
Raise your right hand...
Levante sua mão direita...
- Raise your right hand-
Levante a mão direita... Martin.
- Yes, sir. Raise your right hand.
- Levante sua mão direita.
Would you raise your right hand?
Levante a mão direita.
Now raise your right hand for the pledge.
Ergam a mão direita para o juramento.
If you will place your left hand on the Bible and raise your right hand... and please repeat after me.
Coloque a mão esquerda na Bíblia, levante a direita... e repita comigo :
Class 1581, raise your right hand and repeat after me.
Curso 1581, levantem a mão direita e repitam o que eu disser.
Raise your right hand, repeat after me.
Levantem a mão direita e repitam depois de mim.
[Bailiff] Please raise your right hand.
Por favor levante a mão direita.
Gordon Joe, will you please raise your right hand?
Gordon Joe, ergue a tua mão direita.
RAISE YOUR RIGHT HAND.
Levante a sua mão direita.
Raise your right hand all who wish to die.
Que levante o dedo todo aquele que quiser morrer.
I ask you to raise your right hand.
Peço-lhe que levante a sua mão direita.
Raise your right hand and be sworn.
Levante a mão direita e jure.
Raise your right hand, please.
Levante a mão direita, porfavor.
- Raise your right hand, Virgil.
- Levanta a mão, Virgil. - Assim farei.
If you can hear me, raise your right hand.
Se me consegues ouvir, levanta a mão direita.
Would you please raise your right hand and repeat after me.
Pode por favor levantar a sua mão direita e repetir depois de mim.
Please stand and raise your right hand.
Por favor, em pé. Levante a mão direita.
If anyone disagrees with me, please raise your right hand.
Se há alguém que discorde, por favor levante a mão direita.
Now, raise your right hand.
Agora, levante a sua mão direita.
Raise your right hand and put your left hand on the Bible.
Levante a mão direita e coloque a esquerda sobre a Bíblia.
Please raise your right hand.
Por favor, levante a sua mão direita.
Raise your right hand.
Erga a sua mão direita.
Very well, raise your right hand.
Muito bem. Levante a mão direita.
Raise your right hand.
Vire-se para o meirinho e erga a mão direita.
Raise your right hand.
- Levante a mão direita.
Will the "gentlelady" from Ohio please rise and raise your right hand?
A virtuosa Sra. Do Ohio podia levantar-se e erguer a mão direita?
Please raise your right hand.
Por favor, levante a mão direita.
- Well, raise your right hand.
Bom...
Raise your right hand.
Levante a mão direita.
Raise your right hand.
Levante a mão direita, por favor.
Raise your hand, please. lt's all right?
Levantem as mãos.
Just as soon as you raise your right foot and pull that boot off with your left hand.
Assim que levantares o pé direito e descalçares a bota. Com a mão esquerda.
Raise the first finger of your right hand.
Levanta o dedo indicador da tua mão direita.
Left hand on the Bible, raise your right.
A mão esquerda na Bíblia, levante a direita.
Raise your right hand.
- Sim, senhor. Levante a mão direita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]