Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Rayburn

Rayburn перевод на португальский

483 параллельный перевод
I'm a junior partner of Fenton, Rayburn and Company, not a puppet.
Sou sócio do Fenton, Rayburn e Companhia, não uma marionete.
As Sam Rayburn said "Every once in a while a man ought to do something just because it's right."
De vez em quando, um homem precisa fazer o que é certo.
Rayburn, maintain post here. Yes, sir.
Rayburn, fique de guarda aqui.
Captain Kirk to Rayburn.
- Kirk a Rayburn.
Kirk to Rayburn. Report.
Responda.
Rayburn, are you receiving?
- Rayburn, está a ouvir?
Rayburn, maintain post here.
Rayburn, fique de guarda aqui.
- Kirk to Rayburn.
- Kirk a Rayburn.
Kirk to Rayburn.
Kirk a Rayburn.
- Rayburn, are you receiving me?
- Rayburn, está a ouvir?
Nora and Buck Rayburn.
A Nora e o Buck Rayburn.
I could sue you, Rayburn.
Eu posso processar-te Rayburn.
It's not exactly a late entry, Mr. Rayburn.
Não é exactamente uma última entrada, Mr. Rayburn.
And did you see Rayburn?
E viste o Rayburn?
Nora Rayburn.
Nora Rayburn.
I'm Bonnie Rayburn.
Sou a Bonnie Rayburn.
" Cullen. Rayburn. Narz.
Cullen, Rayburn, Narz, Trebek.
They're sending me to New York for good, to be head of the office of Fenton, Ray burn and Company.
Vão mandar-me definitivamente para Nova Iorque. Para dirigir a filial da Fenton, Rayburn Company.
- Bobby Rayburn.
Pelo Bobby Rayburn.
You think Rayburn's worth the 40 mil, huh? -.310
Acha que o Rayburn vale os 40 milhões que vai receber?
When we come back, we will be talking to Bobby Rayburn.
Com alguma sorte, teremos connosco Bobby Rayburn daqui a pouco.
You got Bobby Rayburn on the line yet?
Já apanhaste o Rayburn?
- "Hello, I got Rayburn on the line." - We got him!
- Tenho o Rayburn em linha.
Ex-Brave centre fielder and league RBI champ four of the last five years, Local boy come home, Bobby Rayburn.
Ex-meio-campista dos Braves e melhor marcador da Liga nos últimos 5 anos, o filho pródigo regressado, Bobby Rayburn.
Why be down on Rayburn because he's not nuts?
Porque o atacam por não ser tonto?
When the two of you come together, Rayburn and the Giants that's like a magical conjunction, like the alignment of the planets.
Você e os Giants juntos formam uma combinação mágica. Um alinhamento de planetas.
We'd have made the playoffs if Rayburn hadn't hit that three - run shot in Atlanta.
Iríamos aos playoffs se o Rayburn não tivesse acertado no fim.
I want an interview with Rayburn, Manny.
Eu quero entrevistar o Rayburn.
Are we talking about " the overpaid, overrated SOB with the pending divorce Rayburn?
O sacana excessivamente bem pago, excessivamente louvado, e pré-divorciado Rayburn?
Bobby Rayburn.
Bobby Rayburn...
How exciting is it for Giants fans with Rayburn coming hom "e..." ... after leading the Braves to a championship?
E como deve ser excitante para os adeptos dos Giants verem o Rayburn de volta, depois de ganhar um campeonato pelos Braves.
I want Bobby Rayburn.
Eu quero o Bobby Rayburn.
Primo and Rayburn giving chase.
zona de ninguém.
They converge and "... "
Rayburn corre atrás da bola.
I'll tell you, Rayburn's slow getting up.
Rayburn demora a levantar-se e Primo também.
Now batting, number 33 Bobby Rayburn.
Na posição de batedor, o número 33... Bobby Rayburn!
Rayburn look a little stiff to you?
O Rayburn parece um bocado preso de movimentos.
Bobby Rayburn again failed to earn his k eep.
Rayburn cotou-se abaixo do desejado, batendo rasteiro.
His two-run shot over the left-field fence scored Rayburn, and the Giants went home happy.
Rayburn pontuou e os Giants saíram felizes do estádio.
That is, except possibly Bobby Rayburn whose lackof hitting is giving new meaning to the term "three hole."
À excepção, possivelmente, do próprio Rayburn, cuja má pontaria faz repensar o conceito de "negociação livre".
Ladies and gentlemen, now batting, the centre fielder, number 33 Bobby Rayburn.
Senhoras e senhores, na posição de batedor, o centro-campista, número 33, Bobby Rayburn!
Now batting, number 33, Bobby Rayburn.
Temos a batedor o número 33, Bobby Rayburn!
But lately, Bobby Rayburn has really had difficulties and can't seem to find his strok e.
Mas ultimamente, Bobby Rayburn tem tido dificuldades e não tem exibido a sua boa batida.
- Bobby Rayburn. - "Yeah, who's calling?"
- Queria falar com o Bobby Rayburn.
- Bobby Rayburn. " Yes.
- Bobby Rayburn?
- Do you know what I think, Mr. Rayburn?
Sabe o que eu penso?
Now batting, number 33, Bobby Rayburn.
O batedor é o número 33, Bobby Rayburn!
Fuck you, Rayburn.
Vai-te lixar, Rayburn!
What are we talking about Juan Primo for when we've got Bobby Rayburn where we want him, up close and exclusive.
Mas porquê falar de Juan Primo quando temos Bobby Rayburn, em exclusivo, ao telefone?
I'm talking about Bobby Rayburn's number.
Refiro-me ao número do Bobby.
It wasn't your fault.
Kirk a Rayburn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]