Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Regularly

Regularly перевод на португальский

771 параллельный перевод
- Sending meals up to her regularly?
- Continua a mandar-lhe as refeições?
The heart is beating more regularly now.
O coração agora está a bater de modo mais regular.
Now, you told me to take them regularly.
Mandou-me tomá-Ios regularmente.
I've cursed you regularly.
- Sim. Tenho-o amaldiçoado.
I know a cafe where he holds his Stammtisch - a table regularly reserved for him...
Conheço o café que ele e os amigos frequentam. - Conhece? - Eles têm uma mesa reservada lá.
I write about it regularly... and I know you'll have to visit everyone on your list of suspects.
Escrevo sobre isso regularmente... e eu sei que terá de visitar todos os da sua lista de suspeitos.
When he was a boy, we'd put him to bed regularly without supper, and he'd still gain weight.
Quando era pequeno, mandávamo-lo para a cama sem jantar, - e, mesmo assim, engordava.
We now resume our regularly scheduled program.
Agora anunciaremos a nossa programação.
Hard to get those in the war, but they come in regularly from Havana now.
É óptimo. É difícil conseguir desses na guerra, mas agora, eles vêm regularmente de Havana.
I shall not take great pleasure in events in which I do not shape, but I will be beautiful and I will be gay, and I will be obedient and I will write regularly of my gaiety.
Não devo tirar grande prazer de eventos aos quais não me adapto, mas estarei bonita e estarei alegre, e serei obediente e escreverei regularmente sobre a minha diversão.
Mrs. Carroll getting Her milk regularly, of course?
A Sra. Carroll bebe e seu leite regularmente, com certeza?
My suffering is such that it is impossible for me to work regularly.
Meu sofrimento é tanto.
There are many individuals, who regularly every morning do 20 knee-bends at an open window.
Têm muitas pessoas que fazem regularmente toda manh 20 fIexes diante da janela aberta.
Our Zahgon friends seem to be hitting this prime sector quite regularly.
Os nossos amigos de Zahgon parecem atingir o sector primário regularmente.
Well, for establishments with less than 50 rooms... the hotelkeeper's got to report regularly... about tenants and registration.
Bem, para estabelecimentos com menos de 50 quartos, o gerente do hotel tem de apresentar um relatório... acerca de hóspedes e registos.
And now we take you back to our regularly-scheduled programme.
E voltamos à nossa programação.
- You go to the track regularly?
- Vai às pistas, regularmente?
Ever since he was five, his father beat him up regularly.
Desde os 5 anos que o pai lhe batia regularmente.
Now we find out that you were in the habit of seeing him regularly while your husband was at work.
Descobrimos que o via amiúde, quando o seu marido estava a trabalhar.
Does that mean that you worked at the hotel desk regularly every night for three years?
Isso significa que você trabalhou na recepção do hotel regularmente todas as noites por três anos?
You used to come to my house regularly.
Costumava fazer visitas regulares.
I used to tear my pants regularly when I'd climb over that fence and get in the house.
Eu costumava rasgar as calças quando saltava a cerca para entrar em casa.
Professor, now tell me something I guess all this travelling around you do you don't get much time to see a psychiatrist regularly is that right?
Professor, diga-me uma coisa. A viajar dessa maneira... você não tem tempo para ver um psiquiatra regularmente. Certo?
You know what happens when cobwebs are not regularly swept away.
Sabes o que acontece quando não se limpam as teias, regularmente.
- How much is known to Antony? - All of it and more. I've written him regularly.
António alimentou-se das migalhas que caíam da mesa de Julius César.
I travel on this train regularly — twice a week.
Viajo neste comboio duas vezes por semana e tenho direitos.
I travel on this train regularly — Twice a week.
Eu viajo neste comboio duas vezes por semana. Esquece, Paul.
Give it to her regularly.
Dê-lhe regularmente.
"If you could see how hard we have been working here... "... I feel sure you'd forgive me, dear, for not writing more regularly. "
"Se visses como trabalho aqui, certamente que me perdoavas por não escrever mais vezes."
Regular girlfriends, regular women, women I regularly make.
como sabes. Namoradas normais, com quem estou normalmente.
Regularly.
É regularmente.
Now, Andrew Warshaw has been observed regularly wearing a six-gun and saddle holstering a Winchester carbine.
Andrew Warshaw tem sido visto muitas vezes com um revólver e uma carabina Winchester.
Poppycock. I can do more for you if you just eat right and exercise regularly.
Conseguiria mais, comendo bem e fazendo exercício.
- They do not take place regularly.
- Não ocorrem regularmente.
You do the work... and you'll be paid regularly.
Você faz o trabalho... E é pago por isto.
It's beating regularly...
Ele bate regularmente...
Does CROC meet regularly?
- Reunia-se regularmente com o CROC?
"Dear sir, when I was at school - " I was beaten regularly every 30 minutes - " and it never did me any harm- -
Exmo. Senhor, quando eu estava na escola, levava surras regularmente e isso não me fez mal nenhum, exceto desajustamento psicológico e visão desfocada.
- I go to church regularly.
- Vou à igreja regularmente.
And is it not true, Lady Moorepark, that in the pursuit of illicit passion, you and Robert Tentrees met regularly?
E não é verdade, Lady Moorepark, que na busca de paixões proibidas... a senhora e Robert Tentrees encontravam-se regularmente?
We'd been writing to each other regularly.
Escrevíamo-nos com regularidade.
Since you've been locked up, our pay's been coming through regularly.
Desde que os apanhámos, os nossos salários chegam a horas.
Pretty soon they're gonna be doing it regularly.
Em breve, vão fazê-lo regularmente.
Thus was born the team of Jacques and Charlot. From 1960 to 1965, they made the headlines regularly.
Assim nasceu a equipa de Jacques e Charlot, que de 1960 a 1965, apareciam regularmente nos cabeçalhos dos jornais.
Not passionately, but regularly...
Não apaixonadamente, mas regularmente...
I got the only Polack who showers regularly.
Tenho o único polaco que toma duche regularmente.
I'll show they used to meet regularly.
Demonstrarei que se encontravam regularmente.
The CIA regularly monitors his mail.
A CIA supervisiona regularmente o seu correio.
"Projectiles pierce him but he does not change. " His mind travels through Ygam's skies... " regularly ever since he led the Traags...
Que o seu corpo, perfurado por projécteis, não se altera, e que o seu espírito viaja através dos céus de Ygam em intervalos regulares desde a primeira invasão Jankos, rechaçada pelos exércitos Traggs sob a sua direcção.
Doing it regularly? - For sure!
Faz bem?
Before putting an end to the excessive spending for his castles this was regularly approved by the Treasury.
Elas foram aprovadas pelo Tesouro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]