Robin hood перевод на португальский
880 параллельный перевод
Why can't we be like Robin Hood?
Que coisa mais feia. Porque não fazemos como o Robin dos Bosques?
You're Robin Hood, aren't you?
És o Robin dos Bosques, näo és?
Well, this is Sherwood, you know, and Robin Hood- -
Isto é Sherwood e o Robin...
- Yes, thank you, Robin Hood.
- Sim, Robin, obrigado.
The man who wins the golden arrow will be Robin Hood.
A seta de ouro será ganha por Robin dos Bosques.
" Robin of Locksley. Known to some as the outlaw Robin Hood.
" Robin de Locksley. conhecido como Robin dos Bosques.
- Why, Robin Hood, of course.
- Robin dos Bosques, claro!
Robin Hood again, sire.
De novo ele, senhor.
I noticed when Robin Hood's name is mentioned- -
Mas quando se falou de Robin dos Bosques...
- I'm called Robin Hood.
- Robin dos Bosques.
Robin Hood!
Robin dos Bosques!
Kneel, Robin Hood.
Ajoelhai, Robin.
Long live Robin Hood!
Viva Robin dos Bosques!
Cromwell, Robin Hood, Jack the Ripper.
Cromwell, Robin dos Bosques, Jack o Estripador.
Robin Hood?
Robin Hood?
My Robin Hood has struck again.
O meu Robin Hood voltou a acertar.
- Ever hear of Robin hood? - I didn't think so.
Já ouviu falar de Robin Hood?
♪ Just remember what ♪ ♪ Robin, Robin, Robin Hood ♪
Lembram-se o que teria feito o Robin dos Bosques
I take it you were a sort of modern Robin Hood.
Presumo que era um Robin Hood moderno?
Cromwell and Robin Hood. And Jack the Ripper.
Cromwell e Robin Hood e Jack o Estripador.
Robin Hood sure is a nice guy.
O Robin dos Bosques é mesmo um tipo simpático.
Robin Hood in Chicago!
Robin dos Bosques em Chicago!
This Robin Hood's methods differ from his predecessor.
Os métodos deste Robin dos Bosques são diferentes do seu antecessor.
Who's Robin Hood?
Quem é o Robin dos Bosques?
This Robin Hood.
A esse Robin dos Bosques.
And I made the Robin Hood comparison.
E fiz a comparação com o Robin dos Bosques.
A real Robin Hood.
Um verdadeiro Robin dos Bosques.
Here's your Robin Hood hat.
Eis o teu chapéu à Robin dos Bosques.
Hear ye, hear ye, merry men of Robin Hood!
Atenção, atenção, alegres seguidores de Robin dos Bosques!
All hail Robin Hood!
Salve Robin dos Bosques!
The Robin Hood Foundation stays as is.
A Fundação Robin dos Bosques continua igual.
That Robin Hood's been dead 600 years don't matter.
O facto de Robin dos Bosques ter morrido há 600 anos não faz diferença.
Will you let your sons idolize this phony Robin Hood who uses soup kitchens to print counterfeit money?
Vão permitir que os vossos filhos idolatrem este Robin dos Bosques falso, que usa a sopa dos pobres como fachada para imprimir dinheiro falso?
Robin Hood a hood!
Robin dos Bosques é um bandido!
# # And the merry men of Robin Hood they used a quarterstaff
# # E os alegres companheiros de Robin Hood usam um bordão
It makes me think I'm living in the old days of Robin Hood.
Faz-me pensar que vivo nos tempos do Robin dos Bosques.
"Robin Hood, what a crook : Gave away what he took " Charity's fine, subscribe to mine Get out and pick a pocket or two
o Robin dos Bosques era tonto dava tudo o que roubava viva a caridade, façam-na comigo e uns bolsos venham roubar uns bolsos há que roubar
"Robin Hood was far too good " Get out and pick a pocket or two
o Robin dos Bosques p'ra tanto dar uns bolsos tinha que roubar
I shall dub you Sir Robin Hood.
Eu te nomeio Sir Robin Hood.
You know, there's been a heap of legends and tall tales about Robin Hood.
Sabem, há muitas lendas e contos sobre Robin dos Bosques.
Robin Hood and Little John walking through the forest Laughing back and forth at what the other'n has to say Reminiscing this and that
Robin dos Bosques e João Pequeno, passeavam pela floresta rindo-se de tudo e de nada, divertiam-se à grande.
Robin Hood and Little John running through the forest Jumping fences, dodging trees and trying to get away
Robin dos Bosques e João Pequeno, passeavam pela floresta, saltavam ao eixo e brincavam às escondidas.
Well, even though Prince John offered a huge reward for the capture of Robin Hood, that elusive rogue kept right on robbing the rich to feed the poor.
Apesar de o Príncipe João ter oferecido uma enorme recompensa pela captura do Robin dos Bosques, o destemido arqueiro continuou a roubar aos ricos para dar aos pobres.
For you, Otto, from Robin Hood.
O Robin dos Bosques mandou-te isto.
God bless Robin Hood.
Deus abençoe o Robin dos Bosques!
It's Robin Hood!
É o Robin dos Bosques!
Gee, thanks, Mr. Robin Hood, sir.
Obrigado, Sr. Robin dos Bosques.
Not much like Mr. Robin Hood.
- Nada como Robin dos Bosques.
Goodbye, Mr. Robin Hood!
Adeus, Sr. Robin dos Bosques!
Gee, did Robin Hood really give it to you?
Foi mesmo o Robin dos Bosques quem to deu?
Robin Hood.
Robin dos Bosques,