Sean перевод на португальский
7,533 параллельный перевод
I'm doing it in private, Sean, because I don't want to slander an entire department - based on the actions of two men.
Não quero difamar todo o departamento com base nas ações de dois homens.
Well, that cubic meter of salt might actually get a little bit smaller if Sean here would, say, open up his files and show us his paper trail.
Esse pé atrás poderia ficar mais pequeno se o Sean estivesse disposto a abrir os ficheiros e mostrar os registos dele.
Last week, Sean Cahill asked him if I'd ever crossed any lines in his presence.
Na semana passada, o Sean Cahill perguntou-lhe se eu já tinha passado dos limites na presença dele.
- Sean Glass?
- Sean Glass?
Sean.
Sean.
I've authorized a rescue mission to evacuate Sean Glass as soon as we get our comms back.
Autorizei o cancelamento da missão e a evacuação do Sean Glass, assim que se restabeleçam as comunicações.
How soon can we get Sean off the Seraphim?
Quando é que evacuamos o Sean da Seraphim?
There's a Gamma Seven series prepping to launch. Once Sean can verify he's received your message and confirms the status. BEN :
Há um Gamma-Sete pronto a ser lançado, assim que o Sean receber a sua mensagem e reconfirmar a situação do sistema.
Sean, I think I've found the problem with the antenna system.
Seam, acho que detectei o problema com o sistema de antenas.
Could you have sent Sean Glass a coded message?
Será que mandou ao Sean Glass uma mensagem codificada?
Sean.
Sean...
This is Sean Glass of the Seraphim Space Station.
Daqui é o Sean Glass, da Estação Espacial Seraphim.
The point is, Sean, you had a secret little plan, and I've taken away your element of surprise.
A questão, Sean, é que tinhas um plano secreto, e retirei-te a surpresa.
Did you go to see Sean Cahill in court this morning?
Foste ver o Sean Cahill esta manhã?
Sean here is with the S.E.C., and he's using his position to harass my clients on behalf of Eric Woodall.
O Sean trabalha na SEC e está a incomodar os meus clientes em nome do Eric Woodall.
Now that Sean Cahill is involved, we also can't ever transfer those shares to Logan.
Agora que o Sean Cahill está envolvido, nem podemos transferir essas ações para o Logan.
It's Sean Cahill.
É o Sean Cahill.
Sean Cahill.
- Sean Cahill.
Did you hear what Sean Cahill did this morning?
Soubeste o que o Sean Cahill fez hoje?
Jessica, you're the one who asked me to buy that stock, and I made it questionable, like you asked, but if Sean Cahill comes at us for attempting to park it, that is on you, not my work.
Jessica, tu é que me pediste para comprar as acções, e eu fiz isso questionável, como pediste, mas se o Sean Cahill vier por tentativa de compra ilegal, é problema teu, não é trabalho meu.
Because Sean Cahill hauled Logan into the SEC.
Porque o Sean Cahill colocou o Logan na mira da SEC.
Hello, Sean.
Olá, Sean.
Are you ready, Sean?
Estás preparado, Sean?
Sean was the youngest.
Sean era o mais novo.
Find Sean Walcott.
Encontra o Sean Walcott.
Sean, are you awake?
Sean, estás acordado?
Just Sean and the axe-murderer who apparently has no mouth.
Apenas o Sean e o assassino do Machado que aparentemente não tem boca.
Sean, his brother, and their parents.
Sean, o irmão, e os pais.
Police Captain Sean Renard... three wounds, right upper, left lower.
Capitão Sean Renard. Três ferimentos, na esquerda e direita.
By the by, did you know Sean Renard is in hospital?
E aliás, sabia que Sean Renard está no hospital?
I know how close you and Sean were.
Sei o quanto são próximos. Por aqui, querida!
We have to concentrate our efforts on Shawn.
Vamos concentrar os nossos esforços no Sean.
No, Shawn is too fragile.
Não, o Sean é demasiado frágil.
It was the degrade, Shawn.
Foi o "degrade", Sean.
- I'm worried about Shawn.
Estou preocupada com o Sean.
I don't know what Shawn meant.
Não sei o que o Sean quis dizer.
Shawn has another training this afternoon.
O sean tem treino esta tarde.
- Shawn?
- Sean?
You have to try, Shawn.
Tens de tentar, Sean.
Shawn!
Sean?
And that is exactly what Sean thought.
Isso foi exactamente o que o Sean pensou.
Sean, any time you want to put the badge down and fight me man-to-man, you know where to find me.
Sean, quando quiseres pousar o distintivo e lutar comigo, de homem para homem, sabes onde encontrar-me.
We all were. Besides, Sean shot the girl with your gun, high on your drugs.
Além disso, o Sean disparou contra a miúda com a tua arma.
Maybe even solve the Sean Walker murder.
E resolver talvez o homicídio do Sean Walker.
And maybe even solve the Sean Walker murder.
E resolver talvez o homicídio do Sean Walker.
I know that Sean Walker killed that girl, and that you framed him for it.
Sei que o Sean Walker matou a rapariga e incriminaste-o por isso.
My father was Sean's dealer.
O meu pai era o traficante do Sean.
Sean got high.
O Sean ficou pedrado.
It's- - Sean Cahill.
É... - O Sean Cahill.
Shawn.
- Sean.
Shawn, that's enough.
Sean, já chega.