Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Senorita

Senorita перевод на португальский

439 параллельный перевод
Cards, senorita?
- Cartas, senõrita?
Thank you. You have the esteem of my government, senorita.
Tem a estima do meu governo, senhorita.
And what is your lovely name, senorita?
E qual é o seu lindo nome, senhorita?
This is for Pedrito when he fixes himself up... and he touches his guitar under the balcony of a senorita.
Isto é para o Pedrito, quando ele se arranjar... e tocar viola sob a varanda duma senhorita.
♪ Si, senorita, I know ♪
Si, senorita, eu sei? ?
♪ So senorita... a
Então senorita... a'
♪ Si, senorita ♪
Si, senorita? ?
♪ For just as long as you desire, senorita ♪
? Para apenas como por muito tempo que desejar, senorita?
Senorita Le Seur, at last we meet.
Miss Le Seur, finalmente encontramo-nos.
Please to lean down the neck, senorita.
Mmm. Por favor, incline o pescoço para baixo, senorita.
Ooh, la, la, senorita.
Ooh, la, la, senhorita!
Oh, please, no breathing, senorita.
Por favor, não respire, señorita.
Please to stop the breathing, senorita!
Hey! Favor parar de respirar, señorita!
Now, senorita, it's up to you.
Você viu? Agora, faça você.
- In that wagon, senorita. Ah.
- Nesse carroção, señorita.
- Si, senorita. That's Senor Clint's horse.
- Sim, señorita, é o cavalo do Sr. Clint.
I love him, senorita.
Eu o amo, señorita.
That's the way it's supposed to be with friends, senorita.
Essa é a maneira que é suposto ser com os amigos, señorita.
senorita?
senorita?
Now, your problem, senor, senorita, of a delicate nature, yes?
O vosso problema, "señor", "señorita", é de natureza delicada, não é?
You come with me, senorita.
Venha comigo, senhorita.
But... maybe if the senorita...
Mas... talvez a senhorita...
Even the senorita. No one must know. All right?
Nem mesmo a senhorita, ninguém deve saber, está bem?
You're welcome, senorita.
Disponha, senhorita.
Or you, senorita.
Nem a si, señorita.
A señorita that would put St Anthony on the griddle.
Uma señorita que até apanharia o St. António.
- I'm at home to the señorita.
- Eu recebo a señorita.
Señorita, will you answer me one question?
Señorita, pode responder-me a uma pergunta?
Señorita must go Rio immediately.
A senhorita precisa ir para o Rio já.
Señor and señorita go Rio.
Nós dois vamos para o Rio.
Goodbye, señorita e señor.
Tchau, senhor e senhorita.
Señorita, señor, may I speak some words?
Senhora, senhor? Posso falar-vos?
Now, ladies and gentlemen, I take great pleasure in presenting to you our very talented, lovely and beautiful singer Señorita Rosita Conchellas.
Senhoras e senhores, tenho o prazer de apresentar Nosso famoso cantor adorável e maravilhoso Senhorita Rosita Conchellas.
- Mr. Dobbs and Mr. Curtin, Señorita... - López.
- O Sr. Dobbs e o Sr. Curtin, Señorita...
Oh, Señorita Robles, Mr. Hollister.
Senhorita Roubles, senhor Hollister.
It won't be too long a hardship, señorita.
Esse peso não vai demorar muito, eu prometo.
Oh, Miss Lady, ma'am!
Moçoila! Oh, señorita Lady!
Coming right away, senorita.
É para já, senorita.
Don't worry, senorita.
Não se preocupe, señorita.
And Señorita Segura.
E a senhorita Segura.
I have to send a letter, Señorita.
- Miss Sanchez
To the beautiful American señorita.
- Por uma "Tienta" de sucesso.
- Up there, beside the señorita.
Rivera em pessoa! Rivera?
My dear señorita, you Americans knock each other senseless in the prize ring and that is not cruel.
Receio não estar acostumada a isso. Minha cara senhorita!
- Señorita.
Aqui tem.
Meaning that I am betrothed to Señorita Cayetana.
Quer dizer que estou noivo da Señorita Cayetana.
Señorita, what are you doing here, anyhow?
Sim, mas... Señorita, o que está a fazer aqui, afinal?
And I intend to prove this to Señorita Cayetana. Hey!
Tenciono prová-lo à Señorita Cayetana.
Bésame a kiss, señorita.
Bésame um beijo, Srta.
There's no need for you to apologize, señorita.
- Não tem que se desculpar, senhorita.
Señorita.
- Senhorita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]