Set a course перевод на португальский
537 параллельный перевод
Set a course, close in toward Cape de Sao Roque.
Estabelece uma rota para o Cabo de São Roque.
Set a course for the vault.
Ruma ao cofre-forte.
- Navigator, set a course ahead.
- Navegador, planeie rumo em frente.
Set a course for Gamma 7A. - Warp 5. - Aye, sir.
Trace uma rota para Gamma 7A, warp 5.
Set a course for the Taurean system, Lieutenant Arex.
Traçar curso para o sistema Taureano, Tenente Arex.
I suggest you set a course to follow my ship.
Sugiro que siga a minha nave.
Set a course toward the creature.
Estabeleça curso em direção à criatura.
Set sail in search of Melanthius and you'll set a course for hell and damnation.
Zarpe em busca de Melanthius e só encontrará o inferno!
Well, then set a course for Claremont Bay.
Então, traça a rota para a Baía de Claremont.
Set a course for 37, mark 180.
Marcar curso para 37, marco 180. Dobra seis.
Well, as long as you set your course a little too late maybe Manuel sailed it for you.
Bem, visto que decidiu preocupar-se um pouco tarde demais, talvez o Manuel o tenha substituído.
Set your course west-southwest.
Define a rota para oeste-sudoeste.
I'll set our course...
Vou fixar a nossa rota...
A fire ship, set on course in the breeze.
Um brulote, em rota.
Course will be set automatically.
A rota será estabelecida automaticamente.
Course set for a standard orbit.
Rumo ajustado para a órbita padrão.
Navigator, set in course correction.
Navegador, corrija a rota.
Set course for Delta Vega.
Rume a Delta Vega.
Course set for a standard orbit.
Vamos fazer uma órbita normal.
Of course, in case you get rabbit in your blood... and you decide to take off for home, you get a bonus of some time... and a set of leg chains to keep you slowed down just a little bit.
Claro, no caso de... resolveres cavar, apanhas mais uns anos... e umas correntes para acalmar.
Set a direct course for Starbase 10.
Sr. Sulu... marque uma rota direita à base estelar 10. Warp 5.
Set course for Makus III.
Faça a rota para Makus III.
Set course for Colony Beta 6.
- Faça a rota para a Colónia Beta Vl.
Set a course for Starbase 4.
Faça a rota para a Base Estelar 4.
- Set course for Starbase 4, Mr. Sulu.
- Faça a rota para a Base Estelar 4. - Sim, Capitão.
Well, I've just been starring in several major, multi-million-dollar international films and, during breaks on the set I've been designing a cathedral doing wonderful, unpublicized work for charity finishing my history of the world, of course pulling the birds...
Bom, tenho estado a participar em grandes filmes internacionais, multi-milionários, e, durante os intervalos das filmagens, tenho vindo a desenhar uma catedral, a fazer um trabalho maravilhoso e não publicitado para caridade, a terminar a minha história do mundo, claro,
Bele, I am captain of this ship and it will follow whatever course I set for it or I will order its destruction.
Bele... sou o Capitão desta nave e ela seguirá a rota que eu decidir, ou ordenarei a sua destruição.
Mr Spock, has the ship returned to the course set for it by my orders?
Sr. Spock, a nave regressou à rota estabelecida por mim?
I'm awaiting instructions to set course.
Aguardo instruções para marcar a rota.
Set course for Starbase... 4.
Faça a rota para a Base Estelar 4.
I could not force my eyes to look down and set a new course.
Não consegui olhar, mas fazer a nova rota.
The Enterprise is proceeding to its next mission on the course set for it before I took over command.
A Enterprise segue para a missão seguinte, na rota estabelecida.
Mr. Sulu, set course for the colony.
- Sr. Sulu, siga para a Colónia.
Of course there's more than one. It's a set.
Claro que há mais de um.
First, of course, we'll fix up your arm... and set you over there in the shade... with a nice canteen full of water.
Primeiro, claro, tratamos do teu braço... e pomos-te ali sentado à sombra... com um cantil cheio de água.
We have set course for a dead star in this anti-matter universe that corresponds with the nova Minara in ours.
Definimos um curso até uma estrela morta neste universo de antimatéria... que corresponde a nova Minara no nosso.
That guilty pair are set upon a course that will lead them to a kingly crown - they want nothing less.
Acreditai-me, aquele par culposo vai por um trilho que os levará a uma coroa real. Não se contentarão com menos.
Set a course for the nearest moon.
Alan, estabelece uma rota até à Lua mais próxima.
'As the power loss was affecting our long-range systems,'we would shortly lose contact with Alpha. 'So we set course for the planet. 'Once there, we would truly be on our own.
Como a falha energética afectava os sistemas de longo alcance, nós rapidamente perderíamos o contacto com Alfa, por isso definimos uma rota de viagem até ao planeta.
Air France 139, a set course January 79 8000 will go above 2000 ft.
Air France 139, aos 3000 voo 1 79 passará a 2000 pés acima. Estabilizar aos 8000 pés.
He set our course for the exact spot where he killed the female.
Traçara o rumo para o local exacto onde matara a fêmea.
What course shall we set?
Qual o rumo a tomar?
Colonel... bring the fleet to flank speed... and set a new course.
Coronel, coloque a frota a velocidade de flanquear.
Set the course, please.
Defina a rota, por favor.
Colonel... bring the fleet to flank speed... and set a new course.
Coronel... meta a frota em velocidade de flanco... e fixe um novo curso.
My course is set!
A minha sentença está dada!
- Set course change.
- Digita a mudança de rota.
Set course for the meridian.
Marca a rota para o meridiano.
It would appear that they set their course... just after they left the comet and haven't updated it since.
Aparentemente fixaram a rota... depois de terem deixado o cometa e não depois disso.
We can set the course on robot pilot.
Podemos colocar a rota no piloto automático.
Michael, if its course remains set... it will impact with the cottage.
Michael, se a rota se mantiver vai bater na casa.