She doesn't like it перевод на португальский
316 параллельный перевод
It doesn't seem like Ms. Dekaan's gonna press charges. She wants an in-person apology.
Parece que Miss DeKaan não vai apresentar queixa, mas quer um pedido de desculpa pessoalmente.
I don't want to insist, but I think you're wrong lt doesn't start in that way, it starts with her saying she has had enough lt starts like that.
Não quero parecer insistente, mas está enganada. Não é assim! Começa com ela dizendo que não aguenta mais.
She doesn't like it because it's classic.
Não gosta por ser clássico.
We thought you'd put it like how you were lonely and why doesn't she live with you.
Podia dizer que está muito sozinha e pedir para ela ir morar consigo.
When she doesn't go it's because she doesn't feel like it.
Só não vai se não quer.
You see, Edna doesn't like it when I'm someplace... where she can't reach me by phone.
A Edna não gosta quando estou onde não possa falar comigo pelo telefone, Stan.
It seems she doesn't look like her father.
Espero que não se pareça com o pai.
She doesn't like it when I'm brutally honest.
Ela näo gosta quando eu sou brutalmente honesto.
If she doesn't like it, you can bring it back.
Se ela não gostar, pode devolver.
Sounds like she's laughing, doesn't it?
Parece que se está a rir, não parece?
Scope it out. She doesn't look like a freshman.
- Não parece caloira.
She doesn't like it.
Ela não gosta dessas coisas.
She doesn ´ t like to talk about it.
Ela não gosta de falar sobre isso.
YEAH, BUT SHE DOESN'T LIKE ME TO TALK ABOUT IT.
Sim, claro, mas não gosta que eu fale disso.
You know as long as she doesn't break the law... she can dress up like Baby Doll or King Kong. It's a free country!
Sabe que contanto que não infrinja a lei, ela pode... vestir-se como Baby Doll ou King Kong.
It doesn't look like she's hurt.
Parece que não está ferida?
She doesn't like it here.
Ela não gosta daqui.
If she doesn't like us, it wasn't meant to be.
Se ela não gostar de nós, não estava destinado.
Hurry up, Dad. She's gonna be on in a minute. I still think it's a pretty unfair world when someone who doesn't have a high school diploma... makes more than someone important, like a Ph.D. Or a shoe salesman.
Continuo a achar que o mundo é injusto quando alguém que não terminou o liceu ganha mais do que alguém importante como um doutorado ou um vendedor de sapatos.
It's like he's giving her information she doesn't even ask for.
É como se ele lhe tivesse a dar informações que ela não pediu.
Honey, now that you're here, it's like she doesn't even exist.
Querida, agora que estás aqui, é como se ela não existisse.
What if I could find a way to break up with her so she'll still like me, and it doesn't affect the deal?
E se eu arranjar uma forma de acabar com ela, conseguindo que ela continue a gostar de mim, - de forma a não afectar o negócio?
What if she doesn't like it?
E se ela não gosta?
Cause she doesn't like it?
Ela não gosta?
It's not like she doesn't know I have sex.
Não quer dizer que ela não saiba que eu faço sexo.
She doesn't like it!
Ela não gosta!
It doesn't seem like she's eager to leave. There's more to it.
Deianeira, eu... posso levar-te de volta, você e as crianças.
- It doesn't look like she wants your company.
Porque não ouve a senhora?
I got a six-month-old daughter at home... and it's not like she doesn't already have a disability.
Tenho uma filha de seis meses em casa... e ela já tem uma incapacidade.
That beautiful lady doesn't understand. She doesn't understand what it's like to make love to a congressman.
Essa beleza não faz ideia do que é fazer amor com um congressista americano.
She doesn't like orange juice but she'll drink it.
Não gosta de sumo de laranja mas bebe-o.
It's like she doesn't wanna be seen with me.
É como se não quisesse ser vista comigo.
If Wade doesn't make it, I mean, if she ends up like one of these guys,
Se a Wade não se safar, quer dizer, se acabar como um daqueles tipos,
Did it ever occur to you that she just doesn't like you?
Já lhe ocorreu que ela apenas não gosta de você?
Kayson wanted to, so it doesn't look like she was excluded for medical reasons.
O Kayson queria, portanto não foi excluída por motivos clínicos.
That makes it sound like what she was doing was okay as long as her husband doesn't find out.
Faz parecer que o que ela fazia era correcto... desde que o marido não descobrisse.
What do you do, what you don't do, what everyone else does, why they do it, what does she do, what does she like, what doesn't she like.
O que fazes, o que não fazes. O que faz toda a gente. Porquê?
I'm sure she's a little self-conscious and doesn't like to talk about it.
Tenho a certeza de que ela tem consciência e não gosta de falar no assunto.
You like it because she gets to sleep f or 100 years, and doesn't age.
Só gostas porque ela dorme cem anos e nunca envelhece.
Kira is the only one actually working on the warp drive but it doesn't look like she's in any hurry to get it done.
A Kira é a única que está a trabalhar no impulso warp, mas não parece ter muita pressa.
She doesn't like it.
Parece que não gostou.
Yeah, but you know, she's so good it's like she doesn't have legs.
Pois, mas, ouve, é tão boa que parece nem ter pernas.
It's like she doesn't care how she looks or what she projects.
É como se estivesse nas tintas para o aspecto.
Doesn't it look exactly like something she would have worn?
Não parece algo que ela teria usado?
It's me she doesn't like! - Okay, fine.
É de mim que ela não gosta.
She doesn't like her boyfriend. She's gonna break it off.
Ela não gosta do namorado.
If she doesn't like it, I'll just die!
Se ela não gostar, eu morro.
Or it looks like she does, but she doesn't.
Ou parece que tem, porque não tem.
She's always working on something. She just doesn't like to talk about it.
Tem sempre projectos em curso, mas não gosta de falar deles.
She says she doesn't like it when you hide her favorite tennis shoe. And she doesn't hear so well in her left side, so... so don't sneak up on her anymore.
Ele disse que não gosta que lhe escondam o seu sapato favorito... e que não houve bem do ouvido esquerdo.
If she doesn't feel like it.
Não tem de contar, se não quiser.
she doesn't like me 38
she doesn't know 197
she doesn't speak english 27
she doesn't 359
she doesn't have to 35
she doesn't exist 24
she doesn't care 43
she doesn't understand 44
she doesn't love you 27
she doesn't mean it 22
she doesn't know 197
she doesn't speak english 27
she doesn't 359
she doesn't have to 35
she doesn't exist 24
she doesn't care 43
she doesn't understand 44
she doesn't love you 27
she doesn't mean it 22