She is good перевод на португальский
1,150 параллельный перевод
I wanted to believe it too,'cause she is good But she's not Gabrielle.
Também queria acreditar, porque ela é boa mas não é Gabrielle.
I could've got my Carol to come, and she is good.
Estou com problemas. Poderia ter trazido minha Carol, que é boa.
And the good Madame Japp, she is away for how long?
Quanto tempo é que Mme. Japp vai ficar fora?
I have the idea. Alors, the simplest way is to have the Chief Inspector stay with me... until the good Madame Japp, she returns.
O melhor é o Inspector-Chefe Japp ficar comigo até Mme.
And I insist that you stay here with me, until the good Madame Japp, she is returned.
E insisto para que fique aqui até ao regresso de Mme. Japp.
The good Madame Japp, it is today that she returns?
É hoje que volta Mme. Japp?
Julia tried to kill herself, but good news is, she's okay.
A Julia tentou matar-se, mas, felizmente, está bem.
She's resting, which is a good sign.
Está a descansar, o que é bom sinal.
Gloria on good form, is she?
A Gloria está em boa forma, não está?
When the train leaves the station... ... the Times, good and gray lady that she is, will want to be onboard.
Quando o comboio sair da estação, o Times, como velho e bondoso que é, quererá embarcar também.
My dear, good wife saw her for what she is and put her out on the highroad.
A minha querida mulher viu logo o que ela era e expulsou-a.
You know, George, I was thinking... with Nathalie in such a state, you know, I don't think it's a good idea to upset her any more than she already is.
Sabes, George, eu estava a pensar... com a Nathalie neste estado, não me parece uma boa ideia peturbá-la ainda mais do que ela já está.
- I'm not as good at insults as she is. - That was pretty good.
- Não tenho muito jeito para insultos.
What she needs is a good....
O que ela precisa è de uma boa...
- Monsieur, good as she is, she's not one of us.
Por muito boa que seja, não é como nós.
The good news is she got custody illegally, so she's vulnerable.
Tomou conta da filha ilegalmente. Por isso é vulnerável.
Right, she is looking good.
Ela vai muito bem.
She's extremely protective, and she never thinks anyone or any thing is good enough for me.
Ela é muito protetora, e nunca acha ninguém suficientemente boa para mim.
And if you ask me, she is far too good for you.
E se me perguntares. ela é boa de mais para ti.
Is she good-looking?
Ela é gira?
But there is a good chance that she will fully recover, isn't there?
Mas há boas hipóteses de ela recuperar totalmente, não há?
She is concerned about you and for good reason. As your Executive Officer
Ela está preocupada consigo, e com razão.
I've already discussed it with Kes and she is very interested. Good.
Eu já discuti com Kes e ela ficou muito interessada.
Is she good to you?
Ela é boa para ti?
If what she says is any good, I'll deal.
Se o que ela disser valer alguma coisa, Há acordo.
Can she afford a good one, is more like it.
Pergunta é se pode pagar a um bom.
She is really good.
Ela é muito boa, não é?
- ♪ To whip it, Whip it good ♪ - Wow. She is really P.O.'d.
Ela é tão dramática...
- Is she a good lawyer?
- É boa advogada?
And believe me, after a fewyears ofhanging on your arm... at political dinners with this fake smile plastered on her face... all she will be good for is crawling into a bottle of chardonnay... with a Neiman Marcus catalog and a bottle ofValium the size ofyour head.
Acredite, depois de alguns anos a frequentar... jantares políticos com um sorriso falso estampado na cara, a única coisa que ela saberá fazer é emborcar uma garrafa de Chardonnay, com um catálogo da Neiman Marcus e um frasco gigante de Valium.
The good news is, the more she eats, the more of the "gift" she leaves us.
A boa notícia é, quanto mais ela come mais "presente" ela deixa para nós.
Now, the good news is that she's a cinch to win. And then this is over, and we're home free.
Agora, as boas notícias é que ela está quase a ganhar e depois isto acaba, e estaremos livres.
Is she... as good as me?
Ela é tão boa como eu?
So he or she, cream or no is doing more good out there every day than any lawyer or a stockbroker or President of the United States can ever do in their lifetime.
Ele ou ela, corrupto ou não... faz melhor trabalho lá fora, dia a dia... do que qualquer advogado, ou corretor... ou Presidente dos Estados Unidos pode fazer uma vida inteira.
- Mother, is this really such a good idea? - Now she's walking down the aisle. Yes.
Agora, ela está caminhando... para o altar.
All you're good for is she loves you.
Só serves pelo facto de a tua mulher te amar.
better time is good, but Jennifer he / she leaves me the larger amount of time.
O tempo de qualidade é bom, mas a Jennifer dá-me quantidade de tempo.
If she is a witch, a good witch, then it might be kind of cool, considering she's the first we've run across.
Se ela é uma bruxa, uma das boas... até pode ser porreiro, pois é a primeira que encontramos.
She was so good at so many things... and all she ever heard from us is, "Everybody's equal."
Ela era tão boa em tantas coisas, mas nós passávamos a vida a dizer-lhe que era igual a todos.
She's sexy, she's skinny, her breath is real good
É sensual, é magrinha E o hálito dela é agradável
And while that was good advice, you should know that what she wants is for me not to see you anymore.
E por ter sido um bom conselho, Deves saber que o que ela quer é que eu deixe de te ver.
But the good thing is, we can still see each other until she gets here.
Mas a parte boa, é que podemos Continuar a ver-nos até ela chegar.
- Is she good enough to kill him?
- Kitana tem poderes únicos.
- What, is she too good for me?
Acaso é muito boa para mim?
She is a good kid.
É uma boa miuda.
Well, she sounds like a saint. Who is she? Your no-good Uncle Clyde's illegitimate daughter.
E ela vem-te visitar nesta sexta-feira para conversar sobre o segredo da família.
The good news is she's shaken on it.
Não, mas a boa notícia é que ela já concordou.
So maybe the good question is, is she really sent by God?
Talvez a pergunta seja : sera que foi enviada por Deus?
She is better than her photo and may also be good-hearted.
É mais bonita que na foto e talvez seja bondosa.
The fact that she's conscious is a good sign.
Se está consciente já é um bom sinal.
£ Uh £ huh. I mean it, you could not believe how good she is.
Nem imaginas como é boa.
she is my sister 22
she is very beautiful 18
she is beautiful 76
she is fine 24
she is pretty 34
she is mine 31
she is 1880
she isn't 158
she is nice 18
she is my daughter 29
she is very beautiful 18
she is beautiful 76
she is fine 24
she is pretty 34
she is mine 31
she is 1880
she isn't 158
she is nice 18
she is my daughter 29
she is hot 33
she is amazing 19
she is a woman 24
she is my wife 30
she is crazy 20
she is gone 33
she is dead 73
she is not here 20
she isn't here 44
she is right 38
she is amazing 19
she is a woman 24
she is my wife 30
she is crazy 20
she is gone 33
she is dead 73
she is not here 20
she isn't here 44
she is right 38
she is not 72
she is alive 24
she is sick 17
she is here 40
she isn't dead 20
she is now 20
she is great 21
is good 107
she is alive 24
she is sick 17
she is here 40
she isn't dead 20
she is now 20
she is great 21
is good 107