Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Skip it

Skip it перевод на португальский

539 параллельный перевод
Skip it.
Desembuche.
Let's skip it.
Vamos esquecê-lo.
- Skip it.
- Pare com isso.
- Skip it, Cookie.
- Deixa lá, Cuca.
- Skip it, will you?
- Pára com isso.
- No, I won't skip it.
- Não, não paro.
- I explained why I did that. - Oh, skip it.
- Já te expliquei porquê...
Oh, never mind. Skip it.
Oh, não importa.
- Now, look, Anne... - Skip it.
- Olha, Anne...
- You said "No, he won't skip it for the party."
- Disseste : "Fala, sim senhor". - Não disse, não.
Skip it.
Deixa.
I'll let you skip it.
Desta, deixo passar.
Skip it. ls Mr Stafford in?
Esquece. O Sr. Stafford está?
Skip it, Bruno.
Deixe-o já, Bruno.
Oh, skip it, Miriam.
Deixa-o já, Miriam.
I think I'd better skip it today, huh?
É melhor não ir hoje.
I wonder if some evening you'd mind... Skip it.
- Será que, uma noite, poderia...?
The news is all bad, so we'll skip it.
São todas más, por isso, ignoremo-Ias.
Well, let's just skip it.
Bom, vamos esquecer.
- Skip it.
Não te preocupes.
I'll skip it
Então, passo.
Skip it, skip it.
Deixe estar, deixe estar.
Skip it. Skip the rehearsal.
Falta ao ensaio.
Skip it, forget it.
Chega! Não digas nada! Esquece-me!
No, I'll skip it. I had a lot to eat with tea.
Não, vou beber. Tenho chá.
Skip it.
Larga isso.
Come on, skip it.
Vem, deixa lá.
Skip it.
- Esqueça.
- Why don't you skip it?
- Por que não ficas aqui?
Skip it.
Mudando de assunto :
You take my advice and skip it! You're not his type.
Não és uma mulher divertida.
Let's skip it.
Vamos esquecer isso.
Some cake? Better skip it, Jessie.
Garoto!
Skip it.
Não se canse.
If you come to something you feel you don't know, skip it for the moment.
Se vir algo que não sabe, pule a pergunta.
Skip it. Let's go.
deixe para lá, vamos.
OK, I'll let you skip it this time, but only if you promise not to work all night.
Se um dia conseguir terminá-la. Tudo bem, não precisas de vir comigo... mas só se prometeres não trabalhar a noite toda.
Skip it! Go around! You won't make it.
Vai de volta, não consegues!
We'll skip it.
Vamos evitá-la.
Skip it.
Esquece.
She just asked that you skip the whole thing for the party, not bring it up.
Pediu que não falasses nisso na festa. E eu disse...
Let's skip it.
Vamos deixar isto.
Skip it.
Deixe-se disso.
Can't you skip it?
Não pode faltar?
But if we had it to do over, who would we skip? You?
Mas se fizessemos de novo, a quem renunciaríamos, a ti?
Skip it.
Desaparece.
- It won't take you long. Skip- -
- Não façça isso, Skip.
Ride it, Skip!
Vamos lá, Skip.
Barb, look. I'm not a psychiatrist, so let's skip the "When did it start?"
Barb, não sou psiquiatra, deixemos a conversa do "quando começou".
So let's skip the burgers and just get it on, okay?
Então vamos esquecer o hamburguer e vamos direitos ao que interessa, ok?
Bowman, just skip the cryptography and tell me what the hell it says, okay?
Bowman, deixa-te de códigos e conta-me o que diz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]