Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Smokin

Smokin перевод на португальский

355 параллельный перевод
- What are you doing? - Smokin'. Can't you read?
- O que você está fazendo?
You know, I've been smokin a pipe for 60 years.
Sabem, há 60 anos que fumo cachimbo.
- Smokin'sassafras...
- Raios e coriscos!
Smokin'.
Magnífico!
I'll set your britches to smokin', you hear me?
Vou ter de te dar uma sova, estás a ouvir-me?
I'm not interested in what he does out of school hours, as long as he doesn't come into the class smokin'a fag. All right?
Não me interessa o que ele faz fora do horário da escola, desde que ele não apareça na minha aula a fumar, certo?
- I do no smokin', neither.
Também não fumo.
Yeah? In your home town a man can get a bad reputation for smokin'corn silk.
Você é um homem que dá à sua cidade... uma má reputação, por fumar cigarros de milho... todo enrolado.
Philadelphia's own "Smokin'Joe," the beloved Mr. Joe Frazier!
o "Smokin'Joe" daqui de Filadélfia, o nosso querido Sr. Joe Frazier!
I been smokin'too damn much
Tenho fumado demasiado.
You oughta give up smokin'.
Devias deixar de fumar.
I can't see myself smokin'.
Não consigo ver-me a fumar.
Data-ta! They'd have him wearin'short pants and smokin'a cigar, if they thought it'd sell their damn junk!
Até o punham de calções e a fumar charuto se isso vendesse a treta deles.
You're supposed to be sellin'that dope, not smokin'it.
Devias vender a droga, não fumá-la.
Smokin'... what you want?
Fumadores... quais querem?
I got smoking', non-smokin', first class, coach, economy, by the aisle, by the window.
Tenho fumadores, não-fumadores, primeira classe, coxia, económica, no corredor, à janela.
Sign says no smokin'.
Não se pode fumar.
He didn't cheat, but he's so scared he confessed to smokin', goin'off campus, - and spying'on Kennedy's wife in the can.
Ele nem sequer copiou, mas está tão assustado que confessou que fuma,... e que não dorme quando apagam a luz e que saiu do campo para espiar a mulher do Kennedy.
It's still smokin'.
É continuar a fumar.
Man, that watch is so hot, it's smokin'.
O relógio está tão quente que deita fumo!
[Laughing] Whoo! The cards are smokin for the king!
As cartas estavam a meu favor.
Fuck the cigarette smokin'.
Que se foda o fumar o cigarro.
- You'll get lip cancer smokin'those.
- Vai acabar com câncer no lábio.
You know that shit you guys are smokin'is gonna rot your brain.
Essa merda destroi-te o cérebro.
She's smokin'.
Ela é o máximo.
Precisely the reason I'm smokin'it.
Por isso é que estou a fumar isso.
You will remain on your feet. No smokin and no goddamn tobacco-chewin'.
Permanecerão de pé, sem fumar e sem mastigar esse maldito tabaco.
Smokin'coke, crack. Free-base.
Snifando cocaína, heroína.
Yo, kid. When you start smokin'?
Quando é que começaste a fumar?
He's smokin'.
Ele está um espanto, ele está um espanto.
Look at Marion Barry, smokin'crack with his girlfriend...
Olha o Marion Barry, fuma crack com a namorada.
Me and Viv smokin'the fuckin'TV.
Eu e a Viv estamos a fumá-la.
- I can't. I'm smokin'a salmon.
Estou a defumar um salmão.
I heard a gunshot, so I looked out the window and I seen them two boys run out, get into their car, and drive off like maniacs, their tyres screeching', smokin', goin'up on the kerb.
Ouvi um tiro, e olhei pela janela e vi aqueles dois rapazes a fugirem, a entrarem no carro e a partir que nem loucos, os pneus a guinchar, a largar fumo, e a subir o passeio.
We go in there smokin'them motherfuckers, some of us gonna get burned too.
Vamos queimar os filhos da mãe, vamos ficar queimados também.
- Hey. lady. no smokin around the pumps.
Ei, senhora. Não fume perto das bombas.
Smokin'in the Rockies, rockin'in the Smokies.
A jogar na direção das rochas e a lançar pedras fumegantes.
Smokin'Joe Frazier.
O maravilhoso, Joe Frazier.
We have a moratorium on those fuckin dock ropes you been smokin'?
Já fumaste muito.
Sanka, man, what you smokin'?
Sanka, meu, o que está a fumar?
I'm not smokin'.
Não estou a fumar.
Walkin'down the hall by myself, smokin'a "J" with 50 elves.
Ganzado sempre, 15 horas por dia fumando ganza. Até logo
I'm the one smokin'marijuana, fucker!
Olha lá, génio, sou eu que está a fumar uma ganza, filho da puta.
I can't quit smokin'when I got a lot of other stuff goin'on.
Não posso largar o cigarro com tanta coisa acontecendo.
- There's no smokin'in here, Pop. - Huh?
- Não pode fumar aqui, pai.
A smokin'good time.
Muita diversão.
Your smokin', your drinkin', your gambling', your night life.
Se parar já. O cigarro, a bebida, o jogo, a vida nocturna.
This is the third time that this building has burned down... because someone has been smokin'in bed.
É a terceira vez que este prédio arde... porque alguém fumou na cama.
No smokin'.
- Não pode fumar.
Hey, you, smokin'mother nature, You missed the bus.
Ei tu, embebedando-te, sinto muito!
- Your pistol's smokin', pal.
- Andas perigoso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]