So congratulations перевод на португальский
214 параллельный перевод
So congratulations, Gallimard.
Por isso, parabéns, Gallimard.
So congratulations.
Portanto, parabéns.
And we voted you Traveller of the Month, so congratulations.
E nós elegemos você o Passageiro do Mês, então parabéns.
So congratulations again.
Então, parabéns de novo.
You're a great guy... and Karen's a great girl, so congratulations.
És um gajo fantástico... e a Karen é uma rapariga fantástica por isso, parabns.
So congratulations, sir.
Parabéns, Senhor.
So congratulations, man.
Parabéns!
Here's the thing, Fez... She's clearly a lunatic, Which means that she's gonna be super hot in bed, so congratulations on that one.
O facto, Fez... é que ela é claramenta lunática, o que significa que ela vai ser super-boa na cama portanto... parabéns por essa.
So congratulations, Beverly Addison.
Portanto parabéns, Beverly Addison.
So first of all, I'd like to congratulations you on the initiative you showed this morning with Father Beamish.
Portanto, antes de mais, gostaria de felicitá-lo quanto á iniciativa que mostrou esta manhã com o Padre Benmish.
Oh, I'm so glad. Congratulations.
Fico muito contente.
- So, congratulations, Admiral Torrey.
Obrigado.
I think you deserve congratulations for trapping him so cleverly.
Merece os parabéns por capturá-lo de forma tao inteligente.
So, congratulations.
- Então, parabéns.
Congratulations, Mr. Poirot, for this moment of so pleasant police fiction.
Parabéns, Sr. Poirot, por este momento de ficção policial tão agradável.
Congratulations. Thank you so much.
Parabéns e muito obrigada.
- Oh, that's so awesome. That's so cool. - Congratulations.
É quem trata da educação física.
It's a way for winners to congratulate each other. So, why don't they just say, "Nice job." or "Congratulations."?
Olhe, já tivemos esta discussão com os seus amigos tatuados.
So, I guess more congratulations are in order.
Então, eu acho que mais congratulações estão à caminho.
So congratulations.
Parabéns.
So he falls on his ass, and, congratulations, you are now on top.
E quando ele se espalha, parabéns! Vocês passam-lhe á frente.
So, my dear Ichiro and Kazuko, congratulations on your wedding.
Meu querido Ishiro e Kasuko, felicidades no vosso casamento.
So, Kate, congratulations.
Kate, parabéns.
Bargain Bob's is closing this week... so congratulations. - Wait.
- Espera.
- So, well done. Congratulations.
- Portanto, muito bem.
So, congratulations.
Por isso, parabéns.
So, congratulations. Go home tonight and tell your parents that you figured out the mass number of an atom.
Parabéns quando chegarem a casa digam aos vossos pais que já sabem a composição de um átomo.
So... 49 % of 409,000, minus the 200 advance, leaves you with a grand total of $ 410 of pure profit. congratulations.
Portanto... 49 % de 409.000 menos os 200 adiantados, deixa-nos com um total de 410 dólares de lucro líquido.
So, congratulations.
Parabéns!
So, I believe congratulations are in order?
Então, dou-vos os "parabéns"?
I just wanted to say congratulations. So give me a call.
Dá-me uma apitadela para o 5550123.
So, congratulations, sir.
Parabéns, senhor.
If I haven't said so already, sir, congratulations.
Se ainda não o disse antes, cavalheiro, parabéns.
So, Oz, congratulations on Cynthia being pregnant.
Então Oz... - Parabéns pela gravidez da Cynthia.
So on behalf of all of us who played alongside of you, congratulations.
Então em nome de todos nós que jogámos ao teu lado, parabéns.
So... I never got a chance to tell you congratulations on Arizona State.
Nunca tive a oportunidade de dizer-te, felicitações pela graduação.
So anyway, you're married. Congratulations.
Bem, de qualquer forma, tu estás casada.
I'm so happy for you. - Congratulations! - Oh my God.
- Fico feliz por você.
Congratulations! I'm so pleased that you're going to be my daughter-in-law.
Fico tão contente por você se casar com meu filho!
So, congratulations, man!
Parabéns, meu.
I'm so happy for you. Congratulations!
Estou muito feliz por vocês!
- So you've figured out a way to evaluate meningismus in toddlers? Congratulations.
- Então, descobriste como avaliar meningismo em crianças?
They're so cute together! Thanks, Carmen. Oh, congratulations!
- Obrigada, Carmen.
Congratulations to Michael, because he closed on his condo, so gold medal.
Parabéns ao Michael, porque fechou o negócio da casa, portanto, medalha de ouro.
So I guess congratulations are in order.
Então, devo dar-te os parabéns.
So, congratulations, Dan...
Parabéns, Ann.
So, I hear congratulations are in order.
Então, gostaria de dar os parabéns.
Hey, so, congratulations on last night.
Parabéns pela noite de ontem.
So, congratulations.
Então, parabéns.
- Absolutly she's done a great job so far... she's been amazing this year. * * * Absolutly congratulations.
- Sem dúvida. Até agora fez um belo trabalho. Foi fantástica este ano.
Congratulations, it's so great to see you back on the court
É fantástico voltar a vê-la no court.