Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Spits

Spits перевод на португальский

315 параллельный перевод
Till somebody spits in his eye. Then he's like a rattler.
- Até que lhe cuspam no olho.
We lecture him all the time, but he spits in our eye.
Estamos sempre a avisá-lo, mas ele cospe-nos nos olhos.
[Spits] WHAT LADY?
Qual senhora?
Watch it because he spits when he's doing the "I've been robbed" speech.
Cuidado, ele cospe quando está a fazer o discurso do "fui roubado".
When old Karl spits out a shell, a city block is erased.
um quarteirão inteiro é apagado.
You, Ransome, with your trick carnation that s-spits cyanide.
Você, Ransome, com esse seu cravo que espirra cianureto.
If one of them even spits, blow his head off.
Se não obedecerem, dêem-lhe um tiro na cabeça.
How many hours have you done in spits, Simon?
Quantas horas de voo tens em Spitfires, Simon?
On spits, sir?
Em Spitfires, senhor?
How many hours on spits?
Quantas horas voaram em Spitfires?
Six to two he spits in your eye.
Seis para dois, como ele cospe no teu olho.
Fortune smiles on the brave and spits on the coward.
A sorte sorri para o bravo e cospe no cobarde.
Spits poison and kills
Lutar contra uma planta que cospe veneno e mata.
" that spits on man...
" que cospe sobre o homem...
Sea spits up what it can't keep down.
O mar expele o que que não consegue segurar.
A kind of interstellar ramjet has been proposed which scoops up the hydrogen atoms which float between the stars accelerates them into an engine and spits them out the back.
Uma espécie de ramjet ( auto-reactor ) interestelar foi proposto, que acumula os átomos de hidrogénio, os quais flutuam entre as estrelas, os acelera dentro de um motor de fusão e os ejecta para trás.
Kitchen knives and greasy spits shall be your weapons, boy. To the kitchens.
Facas da cozinha e espetos gordurosos serão as tuas armas.
My mother said, you send it back, the chef spits on it.
- Se o mandares trocar, o "chef" cospe nele.
It spits cosmic rays of deadly fire.
Atira raios mortais de fogo cósmico.
( spits ) PIGS!
Suínos!
- [Spits] Do you, buddy?
- Sabe, amigo?
- Ponder the error of your ways. - [Spits]
- Ponderem os erros nos seus caminhos.
I didn't know pigs could swim. [Spits]
Não sabia que porcos nadavam.
The way he spits out the window.
A forma como escarra pela janela.
It spits when you rub it up and down.
Ele cospe quando Alisa pra cima e pra baixo
( spits ) mama, not on the bedspread.
Mamã, nos lençois não. Ouça.
( spits ) oh! - oh, the germans!
Alemães.
[SPITS]
Arde-me no sangue.
[SPITS] Hold me. We know all about your love of cats, ALF.
Oh, Kate, prometo que não farei mal a nenhum pêlo das suas cabecinhas fofas.
I love that cat. [SPITS]
Joanie, já se passou um mês.
He spits up a lot.
Ele cospe muito.
Some computer spits out your name and another honest man- -
Um computador exibe o teu nome e outro homem honesto.
Tell him to watch where he spits.
Diz-lhe que tenha cuidado, veja para onde cospe.
In a spitting match nobody spits like Gaston
A cuspir também não podes Vencer o Gaston
( spits ) why do you spit, von smallhausen?
Porque cuspiste?
( laughs ) A curse on now believers. ( Spits )
Eu acredito em mais do que "gostar".
He chews up and spits out creeps like you for breakfast!
Ele mastiga e cospe nojentos como você no café da manhã.
WE KNOW THAT MICHELLE OF THE RESISTANCE... ( spits ) HAS A RADIO TRANSMITTER.
Sabemos que a Michelle de Resistência tem um transmissor de rádio.
MAKE SURE YOU COME TO THE BARN WITH MICHELLE... ( spits ) OR I WILL COME LOOKING FOR YOU.
Vê se vens ao celeiro com a Michelle. Caso contrário, venho procurar-te.
[Spits] I WANT TO POST THIS.
Quero enviar isto.
( Spits )
Vou plantá-las.
Spits out food!
Cospe a comida!
[spits] whatever he is... i'm going to butcher him.
Sim, está bem.
( spits ; cuspidor rings ) those damned resistance people are getting very cheeky.
Essa maldita gente da Resistência está a ficar muito atrevida.
[SPITS]... cat lover. Ugh.
- Eu gosto do cinzento.
[GARGLES AND SPITS] * Love for sale *
amor à venda
[SPITS]
Queres um? Não, não.
- ( spits ) shut up, you silly old bat.
Sua velha idiota!
( spits ) IT WAS NOT EASY TO CONTROL MYSELF.
Não foi fácil controlar-me!
( spits ) excuse me, general.
Desculpe General ela é um bocadinho...
( spits )
Venha aqui, querida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]