Squad перевод на португальский
5,462 параллельный перевод
Oh. If the deals my detectives make with informants aren't honored, this squad is out of business.
Se os acordos dos meus detectives com os informadores não forem honrados,
That's because a squad runs on trust. both out on the street and in this house.
Isso é porque uma brigada trabalha na base da confiança, tanto na rua como nesta casa.
And the rest of this squad.
E ao resto da brigada.
During which time you will make sure that all squad vehicles are gassed and washed.
Entretanto, certificar-se-ão que todos os veículos da brigada estão lavados e atestados.
Them Peacock boys... they outrun a whole squad of soldiers by traversing deadman's gorge.
Os Pavões deixaram para trás todo um pelotão de soldados ao atravessarem o desfiladeiro Deadman Canyon.
Skye, you reading us? Standing by with Geek Squad.
Estou aqui com a brigada de totós.
Doubling up on squad cars in front of all the homes of the people involved in the Bembenek trial.
Dobrem as viaturas na frente de todas as casas dos envolvidos no julgamento do Bembenek.
Bomb squad got to it in time, but we're clearing the building for another sweep.
O esquadrão anti-bombas veio, mas vamos fazer outra busca.
You didn't I.D. him in the room. And you- - you don't jump the leash in my squad.
E tu, não percas as estribeiras na minha esquadra.
Get one back at the squad.
Bebe um na esquadra.
Your squad has cleared more homicides than any other in the city.
Vocês têm solucionado mais homicídios que toda a gente na cidade.
What is your squad doing to nail this spike back down?
O que é que a sua equipa está a fazer para diminuir este pico?
I can't clear you for Squad duty.
Não lhe posso dar altar para voltar ao esquadrão.
He... he said that he was gonna do what he could to try and find a way around the situation, keep me on the Squad.
Ele... ele disse que faria o que pudesse para contornar a situação e manter-me no Esquadrão.
- Truck 81, Squad Three... - Saved by the bells!
- Camião 81, Esquadrão 3...
Engine 51, Truck 81, Squad Tthree, Ambo 61,
Autotanque 51, Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61, - prédio em chamas.
Engine 51, hold back the fire so the Truck and Squad
Autotanque 51, controlem o incêndio para o Camião e o Esquadrão
Squad Three, Truck 81, redirect to the basement.
Esquadrão 3, Camião 81, prossigam para a cave.
Here we go! Truck, Squad, resume search and rescue.
Camião, Esquadrão, continuem as buscas e o resgate.
Squad LRC-077 for your inspection, sir!
Esquadrão LRC-077 pronto para inspecção, Senhor!
He was part of the traitor's squad and knew them well, or thought so.
Fazia parte do esquadrão de traidores e conhecia-os bem, ou pensava que sim.
Truck 21, Squad Three, Ambulance 61, structure fire at the 1400 block of Ogden and Washington Avenue.
Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61, incêndio urbano no prédio no 1400 na Ogden com a Avenida Washington.
Squad 3, Truck 81 report.
Esquadrão 3, Camião 81, ponto de situação.
- It's Squad's month.
- É o mês do Esquadrão.
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61.
Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61.
Cap, go to the squad and grab a drill.
Cap, vai à viatura do Esquadrão e traz um berbequim.
Will you repair the food truck if 81 takes over Squad's bathroom duty
Poderias consertar a carrinha da comida se limpássemos a casa de banho
Come on, all right, this is a squad trip only.
Tudo bem, esta viagem será apenas para o Esquadrão.
[alarm blaring] - Truck 81, ambulance 61, squad 3.
Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61.
I'm a lieutenant with squad 3.
Sou o tenente do Esquadrão 3.
- I got some vapo-rub in the squad car if you want it.
Tenho Vaporub na viatura, se quiseres.
- Squad, this is george 5021.
Esquadrão, aqui é George 5021.
We thought one of your flying squad might know something about the men in there.
Li-o numa hora. Pensámos que alguém da vossa Brigada poderia saber alguma coisa do homem visado.
He was waiting for you in the squad room.
Ele já estava a espera de.
Detectives from the 18th squad.
- Detectives da 18ª Brigada.
I have formed the task force of detectives working with our major case squad.
Formei a equipa-especial de detectives a trabalhar neste caso como preferência.
You'll be lucky if we offer you a blindfold for the firing squad.
Vais ter sorte se oferecermos uma venda para a execução.
Need the bomb squad there as soon as possible.
Preciso de um esquadrão anti-bombas lá o mais depressa possível.
Engine 51, Truck 81, Squad 3, Ambulance 61.
Autotanque 51, Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61.
Squad's heading home for Thanksgiving.
- Vão todos gozar o feriado para casa.
Bomb squad said it was homemade, amateur hour.
O esquadrão anti-bombas alegou ser caseiro.
Squad, we missed Scully's birthday, and it was a big one.
Equipa, perdemos o aniversário do Scully e foi importante.
Squad 3, get on top of that building.
Designem aquela área para triagem. Esquadrão 3, vão ao telhado daquele prédio.
To have an ex-squad guy as your p.I.C.
- Rapaz, as vezes é bom ter um ex-esquadrão como parceiro.
- Squad 3, report.
Esquadrão 3, ponto de situação.
- Squad 3, come in.
Esquadrão 3, prossigam.
Isn't that the whole reason that I was brought here to this squad?
Não foi a única razão para me trazerem para aqui?
- Engine 51, Truck 81, Squad 3, Ambulance 61.
Autotanque 51, Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61.
[Alarm blares] Truck 81, Truck 66, Squad 3, Ambo 61, structure fire, 2000 South Pellerton.
Camião 81, Camião 66, Esquadrão 3, Ambulância 61, incêndio urbano, rua South Pellerton, 2000.
Truck 81, Squad 3, Ambulance...
Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61...
- Truck 81, squad 3, engine 51,
Camião 81, Esquadrão 3, Autotanque 51, Ambulância 61,