Starr перевод на португальский
283 параллельный перевод
A flogging, Mr. Starr, will take the running out of them.
Umas boas chicotadas e não terão vontade de fugir outra vez!
Someday you'll come back to it, Miss Amantha Starr.
Algum dia voltarás como, a Srta. Amantha Starr.
Slavery, Mr. Starr.
A escravidão, Sr. Starr.
Good day, sir.
Adeus Sr. Starr.
That's Amantha Starr.
Essa é a Amantha Starr.
Your Mr. Starr must've thought he was running a charity farm here.
O velho Starr devia pensar que isto era um asilo de caridade.
Mr. Aaron Starr was the fine gentleman that kept borrowing money from me so he could go sporting over in Cincinnati.
O Sr. Aaron Starr era um elegante cavalheiro que me pedia dinheiro emprestado para te dar uma boa vida em Cincinati.
Do you state and affirm that you go by the name of Amantha Starr?
Você declara, e afirma, que o seu nome é Amantha Starr?
- Amantha, it is sworn and affirmed that you are the issue of the body of a slave called Louisa the chattel of Aaron Pendleton Starr, deceased.
Amantha... Foi jurado e afirmado, que você é filha de uma escrava chamada Luísa. Escrava do falecido Aaron Pendelton Starr.
Amantha Starr.
Amantha Starr.
" Amantha Starr.
Amantha Starr.
- Amantha Starr.
Amantha Starr.
Mrs. Morton, may I present Miss Amantha Starr.
Sra. Morton, apresento-lhe a Srta. Amantha Starr.
Miss Starr. Well, congratulations, Ethan.
Senhorita Starr, finalmente, Tenente.
I'm Ringo Starr. I've got a show to do. I'm on in a few minutes.
Vou à televisão daqui a alguns minutos.
Your testimony could hang Luke Starr.
O seu testemunho podia enforcar o Luke Starr.
Starr doesn't know that you've talked to me.
O Starr não sabe que conversou comigo.
To rid the Cherokee Strip of Luke Starr.
Quanto à sua fuga rápida por causa do Lucas Starr.
If you're talking about Luke Starr, you've got a long way to go.
Está a falar do Luke Starr, tem um longo caminho a fazer.
- How are you, Mr. Starr?
- Como está, Sr. Starr?
Mr. Starr won't....
O Sr. Starr não quer...
Mr. Starr won't what?
O Sr. Starr não quer o quê?
This town has been needing somebody who will stand up to Luke Starr.
Esta cidade precisa de alguém que enfrente o Luke Starr.
But somebody's gonna have to stand off Luke Starr.
Mas é preciso enfrentar o Lucas Starr.
Do you think Starr had anything to do with what happened to Roy?
Acha que o Starr tem a ver com o que aconteceu ao Roy?
Luke Starr is one of my best customers.
O Luke Starr é um dos meus melhores clientes.
- Starr ever say anything about him?
- O Starr falou alguma coisa dele?
Then you must be a friend of Luke Starr's.
Então deve ser amiga do Luke Starr.
They asked me to say they would stand behind you... if you would help drive out Luke Starr.
Eles pediram-me para lhe dizer que estavam consigo... se os ajudasse a expulsar o Luke Starr.
No. I'm working for Luke Starr in the saloon.
Não. Eu estou a trabalhar para o Luke Starr no bar.
But he was just trying to break away from Luke Starr when he was killed.
Mas ele estava só a tentar escapar do Luke Starr quando foi morto.
Luke Starr.
Luke Starr.
That's the Starr Boarding House.
Aquela é a pensão Starr.
I'm Willie Starr.
Sou a Willie Starr.
- My name's Alva Starr.
- Eu sou a Alva Starr.
Two R's in Starr.
Starr, com dois "erres".
" Miss Starr, Miss Willie Starr,
"Menina Starr, Menina Willie Starr,"
- Listen, Miss Starr I've been travelling since six this morning.
- Ouça, menina Starr viajo desde as seis horas desta manhã.
Miss Starr! Where's that sister of yours this fine day?
Onde está a tua irmã neste bonito dia?
You won't be popular at the Starr Boarding House.
Não será muito popular na pensão Starr.
Willie Starr!
Willie Starr!
" Miss Starr, Miss Alva Starr, I love you and I'm gonna carry you away
"Menina Starr, Menina Alva Starr, amo-a e vou levá-la daqui"
Miss Starr I thought the paperweight belonged to my room.
Menina Starr julguei que o pisa-papéis pertencesse ao meu quarto.
Nights at Starr's have little to do with the days.
As noites não são como os dias.
You, Miss Starr, were a missed person.
Tive saudades de si, menina Starr.
Ringo starr... And the man you've all been waiting for- -
Ringo Starr e o homem por quem todos esperavam, o vosso apresentador de hoje.
Tell them you know Kay Starr!
Diz-lhes que conheces a Kay Starr!
What's Ringo Starr's real name?
Qual é o verdadeiro nome de Ringo Star?
Anyway, like, Ringo Starr, you know, he changed his name from Richard to Ringo?
De qualquer forma, como fez o Ringo Starr.. Você saia que ele mudou o nome de Richard para Ring?
It's Lester Starr Music publishing in atlanta.
É a Editora Lester Starr Music, em Atlanta.
I'm Amantha Starr.
Sou Amantha Starr!