Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Starring

Starring перевод на португальский

542 параллельный перевод
Starring Members of the Proletkult Theater Sailors of the Black-Sea Fleet
Protagonizado por Membros dos Marinheiros do Teatro Proletkult da Esquadra do Mar Negro
Starring
Nos papeis-título :
Starring
Protagonizado por
Klaus, the greatest elephant trainer in the world, presents his marvellous mastodonic mammals, gracefully ridden by 20 sultry sirens from the East, starring Angel, the sultans favourite.
Klaus, o maior domador de elefantes do mundo, apresenta os seus fantásticos mamíferos mastodônticos, graciosamente conduzidos por 20 belas sereias do Oriente. Lideradas por Angel, a favorita do Sultão.
[Peter Narrating] By early May, about a month before Lottie's cocktail party... she had reached 45th Street and the theater where Lottie was starring... in my production of Star Rising.
Pelos princípos de Maio, cerca de um mês antes da festa de Lottie... ela tinha chegado à Rua 45 e ao teatro onde Lottie estrelava... na minha produção da "Estrela Ascendente".
STARRING
Estrelando
STARRING
Com
Starring
Nos papéis :
Now back to our first-run silent movie of the evening, starring John Bunny and Flora Finch, brought to you by Old Chickory-Flavoured Coffee,
Voltamos agora para o nosso primeiro filme mudo da noite com John Bunny e Flora Finch, patrocinado pelo café Old Chicória,
Miss Naples recently finished starring in...
A srta. Naples recentemente rodou A Virgem Branca do Nilo?
Starring :
Elenco :
Starring
Estrelando
" She was appearing in Arthur Baden's new film... The Walls Are Closing In, starring Pauline Shields.
" Ela entrava no novo filme de Arthur Baden, As Paredes Aproximam-se.
Starring : Nobuko Otowa
Nobuko Otowa
Starring
Estrelando :
Because I'd like to be in a musical comedy starring Cyd Charisse and Gene Kelly.
Porque gostava de fazer uma comédia musical... com o Cyd Charisse... .. e a Gene Kelly.
Starring
Starring
Starring :
COM :
Starring
Nos papéis principais :
Starring
Apresentando :
Starring Chance Wayne and Heavenly Finley.
Com Chance Wayne... ... e Heavenly Finley.
Besides, a movie starring our special talent would be banned in all 50 states, censored worldwide.
Além disso, um filme com o nosso talento especial seria proibido em todos os 50 estados, censurado em todo o mundo.
Starring :
COM
Starring Brigitte Bardot and Michel Piccoli.
Com Brigitte Bardot e Michel Piccoli.
He insists on projecting himself into the starring role and relegating me to some minor character.
lnsiste em ser o protagonista e em remeter-me a papéis menores.
Starring :
Protagonizada por :
Do you want to miss Night of the Surfer, starring Git Gladsby, "King of the Roaring Surf"?
Queres perder "A Noite do Surfista", Estrelado por Git Gladsby, "O Rei Supremo do Surf"?
Starring :
Papéis e intérpretes :
- YES, STARRING GEORGE BRENNAN, JOAN BENNETT WITH EDWARD G. ROBINSON AND LYNN BARI IN SUPPORTING ROLES.
- Sim, com George Brennan Joan Bennett e Edward G. Robinson e Lynn Bari como secundários.
... starring Gina Romantica... and the internationally handsome star Tony Powell.
... estrelando Gina Romantica e o lindo galã internacional Tony Powell.
Starring
Com
"Chicago" was a'30s musical starring little Miss Alice Faye.
Chicago era um musical dos anos 30, com a pequena Miss Alice Faye. Não sabes nada?
Starring
Papéis e intérpretes :
Starring :
Nos papéis :
Starring
Protagonistas :
I hope you enjoy yourself. Step inside, folks, and see the spectacular shooting'show, starring the infamous Killer Cain.
Passem e vejam o grande espectáculo de tiros, com a actuação do infame Assassino Cain.
And starring in the show will be a host of star guests as his star guests.
A participar no programa, um anfitrião de vedetas como seu convidado.
Well, I've just been starring in several major, multi-million-dollar international films and, during breaks on the set I've been designing a cathedral doing wonderful, unpublicized work for charity finishing my history of the world, of course pulling the birds...
Bom, tenho estado a participar em grandes filmes internacionais, multi-milionários, e, durante os intervalos das filmagens, tenho vindo a desenhar uma catedral, a fazer um trabalho maravilhoso e não publicitado para caridade, a terminar a minha história do mundo, claro,
Just started on BBC2, the semi-final of episode 3 of "Kierkegaard's Journals" starring Richard Chamberlain, Peggy Mount and Billy Bremner.
Acabou de começar na BBC Two, a semifinal do episódio três dos Diários de Kierkegaard,... com Richard Chamberlain, Peggy Mount e Billy Bremner.
Starring the men of the 14th marine commandos.
A RAPARIGA MAIS MAROTA DA ESCOLA... com os homens do 14. º Batalhão de Fuzileiros.
Starring Victor Mature.
Com Victor Mature no papel principal.
Starring Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Com Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
In the meantime, we are pleased to be able to show you a short film... starring a man with a tape recorder up his nose.
Entretanto, temos o prazer de vos apresentar uma curta metragem... protagonizada por um homem com um gravador no nariz.
And now... And now a film starring a man... with a tape recorder up his brother's nose.
E agora... agora um filme protagonizado por um homem... com um gravador no nariz do irmão.
Also starring L. ZAITSEVA A. MESHCHERYAKOVA
Nos papéis : L ZÁITSIVA, A. MICHIRIAKOVA
He's starring in that new film.
Ele vai entrar naquele novo filme.
Starring Vyacheslav TIKHONOV
Com : Vyacheslav : TIKHONOV
Also starring
e também :
Starring
Com :
- V. Krychevskyi Starring : Old man
- V. Krychevskyi Banhados em sangue, selados pelo mistério, envoltos pela lenda, os tesouros do país permaneceram enterrados durante anos, no solo ucraniano.
In good old nazi germany Starring helmut berger as a stinking transvestite What should have his face sawn off
Com o actor principal Helmut Berger, como um travesti nauseabundo que devia ter a cara cortada, a curvilínea Charlotte Rampling que se mostrava um pouco, e o impecável Dirk Bogarde, como Von Essen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]