Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Stranger danger

Stranger danger перевод на португальский

43 параллельный перевод
Yeah, yeah, yeah... you got signs all over school about "stranger danger."
Há imensos cartazes na escola a falar do perigo dos estranhos.
- Remember, "Stranger Danger."
- Lembra-te, "Estranho é Perigo."
"Stranger Danger."
"Cuidado com estranhos".
I remember them coming to my classroom. It was officer friendly with Stranger Danger coloring books.
Lembro deles indo a minha classe... era o "policial amigão", com livros de colorir do "Cuidado com estranhos".
Stranger danger!
Perigo estranho!
Stranger danger! Stranger danger!
Perigo, um estranho!
Stranger danger!
Perigo de estranho!
Whatever, stranger danger.
Como queira, Estranho Perigoso.
- Stranger danger.
- Forte perigo.
This is Donna, the "Stranger Danger" doll.
Esta é Donna, a boneca "Presente Perigoso de Estranho".
Stranger danger.
É perigoso falar com estranhos.
And, yeah, stranger danger is real.
E, sim, o medo dos estranhos é real.
Stranger danger, stranger danger.
Estranho, perigo! Estranho, perigo!
- Oh, stranger danger.
- Atenção, desconhecido.
Stranger danger!
- Desconhecido perigoso!
Stranger danger! Stranger danger!
Desconhecido perigoso!
You always have to stay alert for stranger danger.
Precisamos de estar sempre alerta para o perigo.
Look, we went over stranger danger and gave him that whistle.
Já lhe dissemos para não falar com estranhos e demos-lhe aquele apito.
Daddy's off teaching a "Stranger Danger" seminar to a bunch of grade-schoolers.
O meu pai discursa num seminário sobre os perigos dos estranhos para os miúdos da primária.
Stranger danger, bro.
Estranhos perigosos.
I still got it all. The jacked nerves, the stranger danger.
Ainda sinto tudo, nervos à flor da pele, a tensão com estranhos.
Relax, kids, this isn't the stranger danger episode.
Relaxem, crianças, ninguém vai ser raptado.
Stranger danger!
Estranho, perigo!
John, stranger danger.
- John, perigo desconhecido.
Let me warn you, stranger That red means danger Beware of any gal that wears it
Deixa-me avisar-te, estranho que vermelho significa perigo cuidado com todas as miúdas que o usem
Giving letters to a stranger was putting myself and my group in great danger.
Confiar as minhas cartas a um desconhecido talvez significasse desgraçar-me e aos seus destinatários.
Aha! That's the danger in picking up a stranger.
É o perigo de recolher um estranho.
He's no stranger to danger.
Ele não é nenhum estranho para o perigo.
Madam, this stranger knows no danger.
Senhora, este estranho não conhece o perigo.
But danger's no stranger here
Mas o perigo aqui Não é estranho
Well, I don't see any danger... ln gambling with a stranger...
Não vejo perigo Em jogar com um estranho
A stranger is a danger.
Um estrangeiro é um perigo.
A stranger is a danger.
Um estrangeiro é um perigo...
# She's no stranger to danger
"Vó Vence Folgada!"
Dance with a stranger Romance and danger
Dança, amizade Romance e aventura
# And love is a stranger # # don't think of the danger # # or the stranger is gone # # this dream is for you #
Tradução : Luís Perat Ripadas e sincronizadas por :
Stranger danger.
Desconhecido perigoso.
You know, stranger, danger.
Sabes, estranho, perigoso.
Stranger, danger?
Estranho, perigoso?
# Give me danger little stranger
♪ Dá-me perigo, pequeno estranho.
# Give me danger little stranger.
♪ Dá-me perigo, pequeno estranho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]