Tm перевод на португальский
91 параллельный перевод
Synanon, a black mass in San Francisco, open marriage, est, TA, TM, I'm OK, You're OK, and I'm still a target.
Synanon, uma missa negra em San Francisco, abre casamento, est, TA, TM, Estou OK, estás OK. e ainda sou um alvo.
T.M. Tilly Masterson.
TM. Tilly Masterson.
- I think Rolf is right. So do I.
- Acho que o Rolf tm razão.
I did EST, TM, Scientology... iridology, primal screamers. I don't know.
Vários tipos de meditação, cientologia, iridologia, terapia de grito primal..
I'm into TM, man, I promised my guru.
Prometi ao meu guru meditar.
I am trapped in an A TM vestibule with Jill Goodacre.
Estou trancado no vestíbulo de uma caixa multibanco com a Jill Goodacre.
CTA-PTN-TTH-ABM-TM.
VVA-TON-IAC-ECB-AB.
And ABM-TM.
E ECB-AB.
- Tm all?
- Têm tudo?
That fucker been lyin'to you!
Aquele cabrão tm-te andado a mentir!
Bilateral TM's clear.
A mandíbula se move bem.
Okay, head's atraumatic, TM's fine.
- Sem traumatismo, tímpano intacto.
Now there's no Mobile Data Terminal entry corresponding with this time stamp.
Não há nenhum registo no TM, correspondente com esta hora.
Oh, I'm sure one of those chemical plants has an A TM.
Uma dessas fábricas de químicos deve ter um multibanco.
We might be looking at an MPH.
- Pode ser um TM.
I wanted to bring you your toffee-tastees, but they were out of tm everywhere.
Queria trazer-te Toffee Tasties, mas estavam esgotados em todo o lado.
Tell tm we need computer technicians in O.R.Three.
Diz-lhes que precisamos de um computador técnico no B.O. 3.
He'll make you a ton of money, And then you'll never want to wat tm go.
Faz-lhe um monte de dinheiro e depois nunca mais o quer deixar.
- TM what?
- DC o quê?
TM.
TM.
Yo, I gotta head back to TM.
Ei, Eu tenho de voltar ao TM.
Traced a call from one of the shooters cell phones back to TM.
Rastrearam uma ligação do telemóvel dos atiradores para a TM.
- He worked at T-M.
- Ele trabalhava na TM.
TM.
Marca registada.
Yes! "Gee, you are you." TM.
Sim! "Ena, tu és como és." Marca registada.
Now we know why tm walked to close.
Agora sabemos por que têm andado tão juntinhos.
You got any TM on the final candidate for this group?
Tem um atm do último candidato deste grupo?
Those skeletons tm nearly 300 years.
Aqueles esqueletos têm cerca de 300 anos.
Tell tm I got Connor Dunbrook.
Diz-lhes que encontrei o Connor Dunbrook.
I thought it was tm so I started him on antivirals, but he got worse.
Achei que fosse MT, iniciei com os antivirais, mas ele piorou.
TM.
Teller Morrow.
'cause I know you're into something with some bad people, And I know that this - this Duffy guy - - he's one of Tm.
Porque sei que estás metido com gente muito má, e sei que este tal Duffy, é um deles.
I was once chilling in my room, watching TM just in a regular place. And now I'm in this big world, living my dream and doing what I love.
Penso muitas vezes que estava só a curtir no meu quarto, numa vida normal, e agora estou neste grande mundo, a viver o meu sonho e a fazer o que adoro.
Gemma called Chibs and Ope, getting'em to TM.
A Gemma chamou o Chibs e o Opie, estão a levá-las para o abrigo.
Sheriffs are clearing out of TM, so I put him at the clubhouse, sweeping for bugs, checking the hard drives.
O Xerife anda a vasculhar o sistema todo, e pedi-lhe para ficar no Clube, para procurar por "bug's", ver os HD's.
"TM."
Marca Registada.
The real head-scratcher, "TM"?
O Verdadeiro Coça-Cabeça?
Express Christmas, "TM."
"Expresso Natal, marca registada."
Old TM receipts.
Nos antigos recibos do TM.
TM. Have you tried?
M.T. ( Meditação Transcendental ).
Look, tell tm anything. I was in an accident.
Diga-lhes qualquer coisa, aconteceu um acidente.
He's a mechanic here at the TM.
Ele é um dos vossos mecânicos.
When I make this happen, TM gets the contract to do all the mechanical work on Charming Heights maintenance vehicles.
Quando fizer com que isto aconteça, a TM fica com o contrato para fazer todo o trabalho de manutenção nos veículos de Charming Heigths.
But then it-it dawned on me that I saw his birth certificate in with some of the TM shit, and I-I... I thought I would just take one more look, maybe get lucky.
Mas aí lembrei-me que vi a certidão de nascimento com algumas coisas da TM, e pensei em dar apenas mais uma vista de olhos, pode ser que tivesse sorte.
Then go to TM, get Tig and Chibs to bring Clay to his house.
Depois vái à TM, pegua no Tig e no Chibs e leva o Clay para a sua casa.
Let me, um... Let me just check in at TM, and, uh, pick you up around noon.
Deixa-me apenas passar na oficina, passo por cá ao meio-dia.
Lock down TM.
Fechem a TM.
It's TM.
É mielite transversal.
Thanx : streamyx ( TM ) Saujana Impian, Kajang My name is Amelia Wallis.
Chamo-me Amélia Wallis.
"TM."
17 : 11
Just head back to TM.
Apenas volta para o TM.