Two out of three перевод на португальский
348 параллельный перевод
Two out of three, anyone?
Alguém alinha nos dois melhores de três?
That's how Pa met her. She threw him two out of three times in a wrestling match.
O pai conheceu-a num combate de luta em que ela o derrubou 2 das 3 vezes.
Two out of three falls.
Duas de três quedas.
YOU WANT TO TRY FOR TWO OUT OF THREE?
Quer tentar à melhor de três?
Right. Let's make it two out of three.
Vamos fazer à melhor de três.
- Go ahead. Is two out of three passing?
Passo se acertar duas de três?
So that's two out of three.
São duas coisas em três.
Let's make it two out of three.
Vamos jogar à melhor de três.
Two out of three.
- FaIhaste outra vez.
Two out of three.
À terceira é de vez.
Well, two out of three I can fix.
- Posso resolver duas delas!
I feel like I just went two out of three falls with Hulk Hogan.
Parece que levei uma sova do Hulk Hogan.
That's two out of three.
Isso já é dois em três.
I got a kid here that could beat any one of you guys two out of three times.
Eu tenho um miúdo aqui que pode derrotar qualquer de vocês em duas de três vezes.
Two out of three times.
Duas entre três vezes.
- Two out of three.
- Dois entre três.
Two out of three.
Duas de três.
No, I won two out of three.
Não. Não. Ganhei 2 em 3.
CERTAINLY TWO OUT OF THREE.
Duas características das três tens certamente.
Let's say two out of three falls.
Digamos á melhor de três quedas.
Two out of three.
Duas em três vezes.
That's two out of three.
São duas em três.
- I win the first round. Two out of three.
- ganhei o primeiro round. faltam 2 de 3.
Leave out the last two murders. Just concentrate on the first three robberies. If you had your choice, which of these guys would you pick?
Ignorando os dois homicídios, e concentrando-se nos últimos três assaltos, se tivesse de escolher, qual destes é que escolhia?
You'll fall into two or three more before you get out of the trees.
Cairá em mais duas ou três antes de sair das árvores.
Then you can put your foot down pull out of the slipstream and maybe overtake two, three cars at once.
Então pode pisar fundo... sair do vácuo e talvez passar dois ou três carros de uma vez.
When I give you the signal... set them off one, two, three, four, and get the hell out of there.
Quando eu te fizer sinal, lanca-as. Ç Uma, duas, três, quatro, e pira-te daí.
Ten years back, it killed off two out of every three Blackfeet.
Faz dez anos matou a dois de três Pés Negros.
We've got a sick child, two women, one woman out of her head, three men, and the place is surrounded with these things.
Temos uma criança doente, duas mulheres, uma rapariga louca, três homens... E este local está rodeado por estas coisas.
Five, but two chickened out and did not come. So three of us carried out the attack. We haven't been able to find the other two.
Éramos, cinco, mas resulta que dois parece que se acobardarão e não se atreveram a chegar, então, na verdade, os que fizemos o atentado fomos três, os outros dois não, não temos podido achá-los.
With any luck, maybe two or three years you'll get out of here, yeah.
Com sorte sairás dentro de dois ou tres anos.
Your dad's drunk two nights out of three, while your mom is seeing her "friends"?
Seu pai está ébrio dois de cada três noites, enquanto sua mãe vê a seus "amigos" em casa?
It's worrying about someone two days out of three in order to be wildly happy the third.
É de se preocupar com alguém dois dias em cada três , a fim de ser grosseiramente feliz o terceiro.
You took out two doors, one window, 12 feet of counter plus damages to the stock. Plus one city vehicle totaled. And three hostages in the hospital who will probably sue the city.
Rebentou com duas portas, uma montra, quatro metros de balcão mais os prejuízos na mercadoria, mais um carro oficial desfeito sem contar com três reféns no hospital, que talvez nos processem.
We don't want to keep repeating these things... but there are two or three of you assholes out there who don't want to listen.
Não quero ficar repetindo... mas há uns idiotas que não querem ouvir.
Tell me, just out of curiosity, what happens in phases two and three?
Conta-me, só por curiosidade o que acontece nas fases dois e três?
We used to have to get up out of the lake at three o'clock in the morning, clean the lake, eat a handful of hot grubble, work twenty hours a day at mill, for two pence a month, come home,
Nós tínhamos de nos levantar do lago às 3 da manhã, limpar o lago, comer uma mão ceia de cascalho quente, trabalhar 20 horas por dia na fábrica, por 2 cêntimos por mês, chegar a casa,
Cheapest place I could get, but... two or three nights working here, I think I can get a good place, move out of there.
O sítio mais barato que encontrei. Mas se trabalhar aqui duas ou três noites, acho que posso sair de lá.
There were two and a half tons coming out of the Shan Mountains... to be refined into heroin of number three opium.
Vinham duas toneladas e meia de ópio das Montanhas Shan para serem refinadas em heroína.
We swept a four-game series at Kinston, two games at Winston-Salem and kicked the holy shit out of Greensboro in a three-game set.
Ganhamos quatro jogos em Kingston, dois em Winston-Salem... e arrasamos o Greensboro numa melhor de três.
The man never took his hand out of his trouser pocket... during the two or three minutes of the conversation
O homem nunca tirou a mão do bolso das calças durante os dois ou três minutos que durou a conversa.
Two out of three?
Dois de três?
- Best two out of three.
- Melhor de três.
You can get two or three dinners out of it and some sandwiches.
Podes comer 2 ou 3 jantares com ele e algumas sanduíches.
The European Grandmaster now residing in Westport, Connecticut... stunned the chess world three years ago... when he walked out in the middle of the last candidates tournament... while leading by three games... and he forfeited the match to Viktor Yurilivich... who is only two games behind Sanderson in this match.
O Grande Mestre europeu, que vive actualmente no Connecticut, deixou todos de boca aberta há três anos, ao desistir do torneio, que vencia por três partidas. Concedeu a vitória a Viktor Yurilivich, que está agora em segundo lugar por uma diferença de duas partidas.
He had girls in and out all hours, all lookers, some of them two, three times a day.
Tinha miúdas a entrar e a sair a todas as horas, duas a três vezes por dia.
Said girls were going in and out of there two, three times a day.
Elas iam lá duas, três vezes por dia.
Two out of a three-to-five year beef in Attica.
Dois anos de uma sentença de cinco em Attica.
I've go two jewels out of three.
Tenho duas das três jóias.
In its first year, there were half a dozen murders three acts of sabotage, including a bomb that blew out two levels and a barely averted attack by the Vorlon Empire.
No 1º ano, houve 12 crimes... 3 actos de sabotagens, incluindo uma bomba que rebentou com 2 níveis... e uma tentativa de ataque do Império Vorlon abortada por pouco.
We play for it two out of three! One! Two!
Bom, de qualquer forma tomem cuidado.
two outs 17
two o'clock 76
two of them 141
two of us 35
two of you 22
two or three days 16
two one 46
two or three 26
two or three times 19
two of' em 19
two o'clock 76
two of them 141
two of us 35
two of you 22
two or three days 16
two one 46
two or three 26
two or three times 19
two of' em 19