Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ U ] / Ump

Ump перевод на португальский

83 параллельный перевод
What did you do? J ump ship?
Que fizeste, desertaste?
That was a ball, you stupid ump!
Foi bola, seu árbitro estúpido! Já chega.
Did you see that, Ump?
Viste aquilo, árbitro?
What's the problem, ump?
Qual o problema, Hu?
Hold on there, Ump.
Espera lá, Ump.
We had one ump named Bates.
Tivemos um arbitro chamado Bates.
"Ball"... Says the ump.
"Bola", afirmou o árbitro.
Hey, ump.
Árbitro.
Why don't you blow me, ump?
- Sai daqui, novato. - Porque não vai à merda?
Don't make an assumption... because you will be an ass... and the ump will shun you.
Não presumas nada, porque serás um idiota... e serás castigado.
Come on, Ump.
Então, árbitro.
Are you out of your mind, ump?
Estás louco, ou quê?
Oh, man, the ump's gonna call the game. Oh, my...
O árbitro ainda vai cancelar o jogo.
Now, that's a very important little P, isn't it?
UmP muito importante, não é?
That ump, he had it in for you.
Aquele árbitro não gostou de ti.
If we can't find an ump, we gotta call this game.
Se nós não encontrarmos um juiz, temos que parar o jogo.
You definitely can't ump.
Tu definitivamente não sabes arbitrar.
The ump called the game.
Tiveram que suspender o jogo...
ump!
Salta!
Hey, hey, hey ump.
Do que está falando?
It's a good call, ump.
Essa foi muito boa.
Ump, time!
Tempo!
Pull your head out of your ass, ump!
Arranque sua cabeça de seu asno, ump!
- Come on, ump, he's ducking it!
Fora! Vamos lá! Ele está a fugir da bola.
He tripped him, Ump!
ele pôs o pé!
Hey, Tony, have you ever... You ever been out to the UMP plant? No.
Tony, alguma vez foste à fábrica da G.C.U.G.?
I worked at UMP for a couple of weeks... then I quit.
Eu trabalhei na G.C.U.G. há três anos, por umas semanas.
UMP and all of the rest tried to run him out of the business.
A G.C.U.G. e todos os outros tentaram arruiná-lo.
Hey, Rita, is your brother still workin'over at UMP?
- Eu quero mais. Rita, o teu irmão ainda trabalha na G.C.U.G.?
Harry, what's goin'on out at UMP?
- Harry, o que se anda a passar na G.C.U.G.?
These poor Mexicans, they come over here and UMP treats'em like shit.
Pobres mexicanos, eles vêm para aqui e a G.C.U.G. trata-os abaixo de cão.
Your tests say that the meat we're getting from UMP is clean.
Os teus exames, dizem que a carne que andamos a receber da G.C.U.G está limpa.
A day, Don. That same guy, he comes up here... he gets a job working for UMP making ten dollars an hour. Yeah.
Por dia, Don.
Nobody's tellin''em to come work for UMP...
Ninguém lhes está a dizer para virem trabalhar para a G.C.U.G..
Well, what's goin'on at UMP is unacceptable.
Bem, o que se está a passar na G.C.U.G. é inaceitável.
I negotiated a hell of a good price with UMP. Okay?
Eu negociei um excelente valor com a G.C.U.G..
Tell her that UMP is committed to a drug-free workplace... and if you break the rules, it endangers others.
Diga-lhe que a G.C.U.G. está empenhada em ter um local de trabalho livre de drogas. E, que se quebrarem as regras, põem em risco os outros.
The problem is, at this very moment... there's about a hundred thousand cattle... in the UMP feedlot that's right outside of Cody.
O problema é, que neste preciso momento, há cerca de 100000 de gado, no lote de alimentação da G.C.U.G.. Isso é mesmo à saída de Cody.
- Lovely. Yeah, I know. So that UMP feedlot produces more waste every single day... than all of the people in Denver combined.
Então, esse lote de alimentação da G.C.U.G, produz mais lixo todos os dias, do que todas as pessoas de Denver juntas.
And, and the waste from UMP's feedlot... it's not going to some high-tech treatment plant, you know?
- Pois é. E o lixo do lote de alimentação da G.C.U.G., não, não vai para nenhuma fábrica de tratamento altamente tecnológico, sabiam?
UMP's cattle... they're all just crammed together, living in their own manure... eating this genetically engineered crap... that's being dumped into these concrete troughs for them.
O gado da G.C.U.G. é todo compactado junto. Vivendo no seu próprio estrume, comendo uma porcaria geneticamente alterada. Isto tudo a ser despejado para gamelas de betão, para elas.
The governor got two hundred thousand dollars from UMP last year.
O governador recebeu € 152,000 da G.C.U.G. o ano passado.
Kathy Crawford... head of the environment committee in the state senate... she's married to a UMP top exec.
A Cathy Crawford? Chefe do comité ambientalista no senado estatal? Ela é casada com um executivo superior da G.C.U.G..
There's rumors UMP is planning to sell the plant or shut us down.
Há rumores de que a G.C.U.G está a planear vender a fábrica ou fechar-nos.
Hey, ump.
Hey, arbitro.
Do something, ump.
Faça qualquer coisa, arbitro.
Take it to court, you're the guy who screams at the ump because they don't like the call.
Se for a tribunal, vai ser o tipo que vai gritar porque não gostou do resultado.
Rump-bump-bum diddilly-ump-bump rump-bump-bum, rump-bump-bum rump-bump-bum come on, let's assume the dance position.
Vamos colocar-nos em posição de dança.
HEY, UMP.
Ouça, árbitro.
I punched an ump.
Bem, eu ia voltar, mas tive um pequeno incidente.
J ump in, Siggy.
Entre, Sigi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]