Unreleased перевод на португальский
19 параллельный перевод
Her unreleased tensions grow so great... that she goes into psychosomatic blackout.
A tensäo guardada é tanta que ela tem uma pane psicossomática.
If that's a hot tape of an unreleased record... this could be a piracy operation.
Se aquilo é uma cópia roubada de um disco não editado, pode ser pirataria.
The unreleased tracks? All I have in the vaults are a bunch of old jazz standards.
Tudo o que têm nas abóbadas são um bar de velhos padrões de jazz.
The chemical in that report is called lysergic dimethrin,..... an unreleased experimental synthetic botanical insecticide.
O químico desse relatório chama-se diemetrina licérgica... um insecticida sintético experimental não lançado no mercado.
And he knows unreleased details about the bombing.
Ele sabe detalhes não revelados sobre o atentado.
One of my high roller's kids wants a copy... of this unreleased video game...
Um dos meus terríveis miúdos quer uma cópia... Daquele jogo inédito, o...
And it's No. 2, unreleased to the public.
E é o Nº 2, não está à venda ao público.
He got his hands on Shaw's unreleased porn.
Conseguiu obter a pornografia não editada.
He has her unreleased porn videos.
Tem os filmes não editados.
It's an unreleased disaster.
É um desastre não editado.
No, it's something unreleased, something the public has never heard until now.
Não, é algo nunca lançado, algo que o público nunca ouviu até agora.
The previously unreleased trace evidence.
A prova que não foi divulgada.
" with a few exra previously unreleased tracks.
" com algumas faixas novas, nunca editadas,
That is the smell of backed up, unreleased genital essence.
Isso é... É o cheiro da essência virginal dos genitais.
I've a lot of unreleased films on my pen drive.
Tenho muitos filmes por estrear na minha pen drive.
I don't want to see any unreleased films.
Não quero ver filmes por estrear.
If someone got their hands on an unreleased album...
- O quê? - As gravações.
Ticket to the EMP to hear Kurt Cobain's unreleased demos before anyone else in the world?
Bilhete para o EMP para ouvir demos inéditas do Kurt Cobain antes de qualquer um no mundo?
Taylor's unreleased single, "Dark Blue Tennessee."
"Tennessee Azul Escuro."